TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUSPENSION ACTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- standing
1, fiche 1, Anglais, standing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- staying 2, fiche 1, Anglais, staying
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The decision not to draw any further cards, or hits. 3, fiche 1, Anglais, - standing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hitting or standing in Blackjack. The most common decision a player must make during the game is whether to draw another card to the hand ("hit"), or stop at the current total ("stand"). 4, fiche 1, Anglais, - standing
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The most basic place to start is hitting and standing. ... If your hand is above 12 and the dealer shows a 4, 5, or 6, your best play is to stand. 5, fiche 1, Anglais, - standing
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Hitting against a 70% chance that you will bust [is unwise;] it may be advisable to seriously consider staying on 15 or 16 in the hopes the dealer has a hand that he/she must hit and may bust. 6, fiche 1, Anglais, - standing
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Generally, players make the mistake of staying when they should be hitting. 7, fiche 1, Anglais, - standing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Fiche 1, La vedette principale, Français
- suspension d'action
1, fiche 1, Français, suspension%20d%27action
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Décision prise] par le joueur [d'indiquer] au croupier qu'il ne veut plus de cartes sur une main. 1, fiche 1, Français, - suspension%20d%27action
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stay of action
1, fiche 2, Anglais, stay%20of%20action
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- suspension de l'instance
1, fiche 2, Français, suspension%20de%20l%27instance
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- suspension d'instance 2, fiche 2, Français, suspension%20d%27instance
correct, nom féminin
- suspension d'action 3, fiche 2, Français, suspension%20d%27action
nom féminin
- suspension d'une action 4, fiche 2, Français, suspension%20d%27une%20action
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


