TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TABATIERE [8 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

skylight: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tabatière : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

snuffbox: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tabatière; boîte à tabac à priser : objets de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A village in the municipality of Gros-Mécatina, in the Côte-Nord region, in Québec.

OBS

Coordinates: 50° 49' 45" N, 58° 57' 38" W (Québec).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Village dans la municipalité de Gros-Mécatina, dans la région de la Côte-Nord, au Québec.

OBS

Coordonnées : 50° 49' 45" N, 58° 57' 38" O (Québec).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Roofs (Building Elements)
  • Architectural Design
DEF

A hinged roof opening which is glazed with a transparent or translucent material; used to admit diffused light to the space below.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Conception architecturale
DEF

Baie rectangulaire percée dans le plan d'un versant pour donner du jour à un comble, et fermée par un abattant vitré.

OBS

La tabatière n'est pas une fenêtre.

OBS

La source PERAR ne considère pas la tabatière comme une fenêtre parce qu'elle se situe dans un plan horizontal et non pas vertical.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Diseño arquitectónico
DEF

Abertura en un tejado o cubierta que admite la luz diurna; también recibe el mismo nombre la ventana que ocupa esta abertura.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Roofs (Building Elements)
  • Architectural Design
DEF

Construction for closing an opening in the plane of a pitched roof that may admit air.

DEF

An openable window designed to be installed in the sloping surface of a roof.

CONT

Windows in roofs are specially constructed and flashed for watertightness and may be either fixed (skylights) or openable (roof windows).

OBS

ALLEB opposes "skylights" to "roof windows" as fixed and openable windows but is the only source to do so.

OBS

See record "roof light/lanterneau".

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Conception architecturale
DEF

Dispositif fermant une baie dans une toiture inclinée, et pouvant laisser passer la lumière et l'air.

CONT

Puits fixe ou ouvrant. En plus du puits fixe, quelques fabricants offrent le puits de lumière ouvrant à vitrage en acrylique, qui s'ouvre à l'aide d'une manivelle (...) Le puits ouvrant se vend muni de moustiquaires.

OBS

Les termes "puits de lumière ouvrant" et "puits ouvrant" de même que le contexte s'y rapportant sont tirés de la revue québécoise Décoration chez-soi, Super-spécial No 1, Portes et fenêtres, non datée, page 80.

OBS

Voir la fiche "lanterneau/roof light".

OBS

tabatière : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Diseño arquitectónico
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Smoker's Articles
DEF

A small box, usually with a hinged lid, for snuff; the bottom part is usually made in one piece, the lid being attached by means of a hinged metal frame fitted to both parts.

Terme(s)-clé(s)
  • snuff box

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Articles de fumeur
DEF

Petite boîte de forme ovale, ronde ou rectangulaire qu'on porte en poche et dans laquelle on met du tabac en poudre.

CONT

La tabatière s'ouvre habituellement au moyen d'une charnière.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Antique Ceramics (Museums and Heritage)
  • Smoker's Articles
DEF

A covered jar for holding tobacco, sometimes made in the form of a head, the top of which forms a cover.

Terme(s)-clé(s)
  • tobacco jar

Français

Domaine(s)
  • Céramique ancienne (Muséologie et Patrimoine)
  • Articles de fumeur
CONT

Tabatière à glaçure brune de type Rockingham de poterie Dion d'Ancienne-Lorette vers 1880.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
  • Glassware
  • Collection Items (Museums and Heritage)
OBS

Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels.

OBS

Household products containers

Français

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
  • Objets en verre
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :