TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TACK DRY [2 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Metal Bonding

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Collage (Métal)
DEF

Propriété [de certaines colles, particulièrement celles à base d'élastomères non vulcanisables,] d'adhérer à elles-mêmes lorsque les constituants volatils sont suffisamment évaporés.

OBS

[...] "to tack dry" désigne [l']action de collage à sec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pegamentos y adhesivos (Industrias)
  • Ligamiento de metales
DEF

Propiedad de ciertos adhesivos, particularmente los elastoméricos no vulcanizables, de adherirse a sí mismos en alguna etapa en la evaporación de constituyentes volátiles, aunque parezcan secos al tacto.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Bonding

Français

Domaine(s)
  • Collage (Métal)
DEF

fixer par collage à sec. Certaines colles (particulièrement celles à base d'élastomères non vulcanisables) ont la propriété d'adhérer à elles-mêmes lorsque les constituants volatils sont suffisamment évaporés. Ces colles semblent alors au toucher dépourvues de toute propriété poisseuse. "to tack dry" désigne cette action de collage à sec.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :