TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TALKING POINTS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- discussion point
1, fiche 1, Anglais, discussion%20point
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- talking point 2, fiche 1, Anglais, talking%20point
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A subject of discussion. 3, fiche 1, Anglais, - discussion%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
discussion point; talking point: designations usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - discussion%20point
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- discussion points
- talking points
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point de discussion
1, fiche 1, Français, point%20de%20discussion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nous élaborons un agenda détaillé [pour la table ronde] en tenant compte du temps disponible et des sujets à aborder. Nous organisons les points de discussion de manière logique et prévoyons suffisamment de temps pour chaque sujet tout en restant flexible pour s'adapter aux besoins du groupe. 2, fiche 1, Français, - point%20de%20discussion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point de discussion : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 1, Français, - point%20de%20discussion
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- points de discussion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- puntos que tratar
1, fiche 1, Espagnol, puntos%20que%20tratar
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tema de conversación 1, fiche 1, Espagnol, tema%20de%20conversaci%C3%B3n
nom masculin
- tema sugerido 1, fiche 1, Espagnol, tema%20sugerido
nom masculin
- tema para discutir 1, fiche 1, Espagnol, tema%20para%20discutir
nom masculin
- tema para tratar 1, fiche 1, Espagnol, tema%20para%20tratar
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Communication (Public Relations)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- talking point
1, fiche 2, Anglais, talking%20point
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A position or planned series of remarks on an issue or an aspect of an issue, especially when used to help guide a person's discourse in public and in the media. 2, fiche 2, Anglais, - talking%20point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
talking point: designation usually used in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - talking%20point
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- talking points
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Communications (Relations publiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élément de langage
1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20langage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EDL 2, fiche 2, Français, EDL
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les «éléments de langage» désignent des formulations plus ou moins élaborées, préparées en vue de leur réemploi, et mises à la disposition d'acteurs sociaux appelés à s'exprimer dans l'espace public et singulièrement auprès des médias (interviews, conférences de presse, émissions de plateau…). 3, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20langage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
élément de langage : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20langage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- éléments de langage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :