TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TALONNAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Safety (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bottom contact
1, fiche 1, Anglais, bottom%20contact
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Over the last decade (1982-1991), evidence suggests that over 60 percent of groundings and bottom contacts in Canadian waters have been attributable, at least in part, to procedural deficiencies and inadequate watchkeeping practices. 1, fiche 1, Anglais, - bottom%20contact
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- talonnage
1, fiche 1, Français, talonnage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fait pour un bâtiment de heurter le fond avec le talon de la quille sans toutefois s'échouer. 2, fiche 1, Français, - talonnage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contacto con el fondo
1, fiche 1, Espagnol, contacto%20con%20el%20fondo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La profundidad del agua debe de ser medida y registrada en tantos lugares como sea necesario, para confirmar que la embarcación no tiene contacto con el fondo. 1, fiche 1, Espagnol, - contacto%20con%20el%20fondo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backheel
1, fiche 2, Anglais, backheel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- back heel 2, fiche 2, Anglais, back%20heel
correct
- kick with the heel 2, fiche 2, Anglais, kick%20with%20the%20heel
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Strike of the ball with the heel to kick it backward. 2, fiche 2, Anglais, - backheel
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The backheel ... the ball is played in the opposite direction to the way you are facing and ... the contact surface is ... the heel .... 3, fiche 2, Anglais, - backheel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- talonnade
1, fiche 2, Français, talonnade
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- talonnage 1, fiche 2, Français, talonnage%20
correct, nom masculin
- passe en retrait 2, fiche 2, Français, passe%20en%20retrait
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Passe ou tir effectué avec le talon. 1, fiche 2, Français, - talonnade
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les passes en retrait [sont] effectuées dans le sens contraire de la course du passeur [...] par la talonnade [...] 3, fiche 2, Français, - talonnade
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- talonaje
1, fiche 2, Espagnol, talonaje
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- taconazo 1, fiche 2, Espagnol, taconazo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tailgate
1, fiche 3, Anglais, tailgate
correct, verbe, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
gain unauthorized physical access by following an authorized person through a controlled door 1, fiche 3, Anglais, - tailgate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tailgate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 3, Anglais, - tailgate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- faufilement
1, fiche 3, Français, faufilement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- talonnage 1, fiche 3, Français, talonnage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
obtenir un accès physique non autorisé en suivant une autre personne à travers une porte controlée 1, fiche 3, Français, - faufilement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
faufilement ; talonnage : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 3, Français, - faufilement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Safety
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tailgating
1, fiche 4, Anglais, tailgating
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The act of driving too close to another vehicle for safety. 1, fiche 4, Anglais, - tailgating
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Conduite automobile
Fiche 4, La vedette principale, Français
- talonnage
1, fiche 4, Français, talonnage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de suivre obstinément de très près le véhicule précédent. 1, fiche 4, Français, - talonnage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :