TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TAPING [7 fiches]

Fiche 1 2008-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying Techniques
  • Field Engineering (Military)
OBS

The term "chaining" was formerly synonymous with "taping", but "chaining" is now preferred (for historical and legal reasons) for surveys of the public lands system and "taping" for all other surveys.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'arpentage
  • Génie (Militaire)
DEF

Mesure des dimensions d'un terrain, avec une chaîne d'arpenteur.

OBS

chaînage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de agrimensura
  • Ingeniería de campaña (Militar)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Television Arts
  • Audio Technology
DEF

A recording of sounds or pictures in the form of magnetic patterns on iron-oxide-coated plastic or paper-based tape.

CONT

Tape recordings were made of human tutorials in an attempt to elucidate when and why a good tutor changes topic, elaborates a point, gives a counter-example, asks a question, etc.

OBS

magnetic recorders using wire, or preferably magnetically coated tape, provide the cheapest way of adding high-quality sound to amateur films of all gauges.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Électroacoustique
DEF

Enregistrement sur une bande de la partie sonore ou visuelle d'une émission à l'aide d'un magnétophone (enregistrement magnétophonique) ou d'un magnétoscope (enregistrement magnétoscopique).

OBS

enregistrement magnétique : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Televisión (Artes escénicas)
  • Electroacústica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d'haltérophilie.

OBS

Installations/matériel.

Terme(s)-clé(s)
  • bandage

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Wires and Cables

Français

Domaine(s)
  • Câbles et fils téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1983-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Cinematography
OBS

Opération par laquelle on indique, à l'aide de ruban gommé, l'emplacement des décors, des caméras, sur le sol d'une salle de répétition ou le plateau d'un studio.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Cinématographie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
DEF

Dans une construction à mur sec, se dit de l'opération par laquelle un ruban est posé sur le joint entre deux panneaux de carton-plâtre puis recouvert d'un enduit pour lisser le tout.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Walls and Partitions

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Murs et cloisons
CONT

Dans une construction à mur sec, les joints entre les panneaux sont masqués au moyen d'un ruban de papier qui est vissé sur le joint avec du ciment à joint. (SCHL)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :