TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TBM [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mentalization-based therapy
1, fiche 1, Anglais, mentalization%2Dbased%20therapy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MBT 1, fiche 1, Anglais, MBT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mentalization based therapy 2, fiche 1, Anglais, mentalization%20based%20therapy
correct
- MBT 2, fiche 1, Anglais, MBT
correct
- MBT 2, fiche 1, Anglais, MBT
- mentalisation based therapy 2, fiche 1, Anglais, mentalisation%20based%20therapy
correct
- MBT 2, fiche 1, Anglais, MBT
correct
- MBT 2, fiche 1, Anglais, MBT
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mentalization-based therapy helps patients think before they react to their own feelings or to the perceived feelings of others. With an improved ability to mentalize, patients not only process their own thoughts, feelings, and related behaviors differently, they also better understand that another person's thoughts, feelings, and behavior may differ from their own interpretation. 1, fiche 1, Anglais, - mentalization%2Dbased%20therapy
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mentalisation-based therapy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- thérapie basée sur la mentalisation
1, fiche 1, Français, th%C3%A9rapie%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20mentalisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TBM 2, fiche 1, Français, TBM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une thérapie basée sur la mentalisation est une forme de thérapie psychodynamique basée sur l'évidence. Elle a été développée à l'origine pour aider les gens souffrant de trouble de la personnalité limite. 3, fiche 1, Français, - th%C3%A9rapie%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20mentalisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Marine Biology
- Fish
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- three-sea-winter salmon
1, fiche 2, Anglais, three%2Dsea%2Dwinter%20salmon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- 3SW salmon 2, fiche 2, Anglais, 3SW%20salmon
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A salmon that spends three winters at sea before returning to its native river to spawn. 3, fiche 2, Anglais, - three%2Dsea%2Dwinter%20salmon
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- 3-sea-winter salmon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie marine
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saumon tribermarin
1, fiche 2, Français, saumon%20tribermarin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tribermarin 2, fiche 2, Français, tribermarin
correct, nom masculin
- TBM 3, fiche 2, Français, TBM
correct, nom masculin
- TBM 3, fiche 2, Français, TBM
- saumon TBM 3, fiche 2, Français, saumon%20TBM
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Ballistics
- Military Tactics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tactical ballistic missile
1, fiche 3, Anglais, tactical%20ballistic%20missile
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TBM 2, fiche 3, Anglais, TBM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tactical ballistic missile; TBM: designations standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - tactical%20ballistic%20missile
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Balistique
- Tactique militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- missile balistique tactique
1, fiche 3, Français, missile%20balistique%20tactique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TBM 2, fiche 3, Français, TBM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
missile balistique tactique; TBM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - missile%20balistique%20tactique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Ballistics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- theatre ballistic missile
1, fiche 4, Anglais, theatre%20ballistic%20missile
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TBM 2, fiche 4, Anglais, TBM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
theatre ballistic missile; TBM: designations standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - theatre%20ballistic%20missile
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- theater ballistic missile
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Balistique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- missile balistique de théâtre
1, fiche 4, Français, missile%20balistique%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TBM 2, fiche 4, Français, TBM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
missile balistique de théâtre; TBM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - missile%20balistique%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- theatre battle management
1, fiche 5, Anglais, theatre%20battle%20management
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TBM 2, fiche 5, Anglais, TBM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
theatre battle management; TBM: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - theatre%20battle%20management
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- theater battle management
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gestion de la bataille sur le théâtre
1, fiche 5, Français, gestion%20de%20la%20bataille%20sur%20le%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TBM 2, fiche 5, Français, TBM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gestion de la bataille sur le théâtre; TBM : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 5, Français, - gestion%20de%20la%20bataille%20sur%20le%20th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- time-based maintenance 1, fiche 6, Anglais, time%2Dbased%20maintenance
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
TBM tasks are performed at set intervals that are based on calendar time or counters (e.g. operating hours, operating cycles or rounds fired) in order to restore the equipment to perform its intended functions. TBM tasks are performed regardless of the apparent equipment condition, and are chosen when the probability of failure increases with time, age or usage (i.e. the item tends to “wear out”). 1, fiche 6, Anglais, - time%2Dbased%20maintenance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maintenance du matériel naval
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entretien périodique
1, fiche 6, Français, entretien%20p%C3%A9riodique
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EP 1, fiche 6, Français, EP
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les tâches d’EP sont exécutées à des intervalles définis qui sont fondés sur le calendrier ou un compteur (p. ex. heures d’opération, cycles opérationnels ou nombre de tirs) afin de restaurer l’équipement pour qu’il exécute les fonctions pour lesquelles il a été conçu. Les tâches d’EP sont exécutées peu importe l’état apparent de l’équipement et sont choisies lorsque la probabilité de panne augmente avec le temps, l’âge ou l’usage (p. ex. l’article a tendance à s’user). 1, fiche 6, Français, - entretien%20p%C3%A9riodique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-11-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board Manual
1, fiche 7, Anglais, Treasury%20Board%20Manual
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TBM 2, fiche 7, Anglais, TBM
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This manual is being issued as a supplement to the Treasury Board Manual (Financial Management Component) which will be published at a later date. It is linked to the Treasury Board manual through the common policy directives and guidelines in Chapter 2 of this manual, which are the same as those to be included in Section 7 of the Treasury Board Manual (Financial Management Component). A chapter in Section 7 will replace the present Chapter 4 in the Guide on Financial Management. 3, fiche 7, Anglais, - Treasury%20Board%20Manual
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Manuel du Conseil du Trésor
1, fiche 7, Français, Manuel%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MCT 2, fiche 7, Français, MCT
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le présent manuel sert de complément au module sur la gestion financière du Manuel du Conseil du Trésor, qui sera diffusé à une date ultérieure. Il est relié au manuel du Conseil du Trésor par les directives et les lignes directrices générales communes qui figurent et au chapitre 2 du présent manuel et à la section 7 du volume sur la gestion financière. L'un des chapitres de cette section 7 remplacera le chapitre 4 du Guide d'administration financière. 3, fiche 7, Français, - Manuel%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Construction Site Equipment
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tunnel borer
1, fiche 8, Anglais, tunnel%20borer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- tunnel-boring machine 2, fiche 8, Anglais, tunnel%2Dboring%20machine
correct
- tunnel boring machine 3, fiche 8, Anglais, tunnel%20boring%20machine
correct
- TBM 3, fiche 8, Anglais, TBM
correct
- TBM 3, fiche 8, Anglais, TBM
- tunneling machine 4, fiche 8, Anglais, tunneling%20machine
correct
- tunnelling machine 5, fiche 8, Anglais, tunnelling%20machine
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any boring machine for making a tunnel; often a ram armed with cutting faces operated by compressed air. 6, fiche 8, Anglais, - tunnel%20borer
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Three TBM's (Tunnel Boring Machines) on the French side and 3 TBM's on the UK side worked their way 40 m under the sea bed from their respective sides ... 3, fiche 8, Anglais, - tunnel%20borer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The [UK] TBM's are open face. On the French side near the coast more permeable chalk formations require the use of a closed system. 3, fiche 8, Anglais, - tunnel%20borer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Matériel de chantier
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tunnelier
1, fiche 8, Français, tunnelier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- machine à creuser les galeries 2, fiche 8, Français, machine%20%C3%A0%20creuser%20les%20galeries
correct, nom féminin
- traceuse de galerie 2, fiche 8, Français, traceuse%20de%20galerie
correct, nom féminin
- machine de creusement de galeries 3, fiche 8, Français, machine%20de%20creusement%20de%20galeries
nom féminin
- machine à percer un tunnel 4, fiche 8, Français, machine%20%C3%A0%20percer%20un%20tunnel
nom féminin
- foreuse de tunnel 4, fiche 8, Français, foreuse%20de%20tunnel
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Machine foreuse rotative servant à percer des galeries, des tunnels. 5, fiche 8, Français, - tunnelier
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Machines à creuser les galeries. Comme pour l'exploitation, on cherche à creuser les galeries sans explosifs, mais cela conduit à des machines encombrantes, lourdes et coûteuses, dont l'emploi ne se justifie que s'il s'agit d'un travail continu pendant une longue période, avec un engin adapté aux conditions de terrain. [...] On construit actuellement des traceuses de galeries de 500 à 1 000 ch capables d'avancer dans des terrains relativement durs et homogènes [...] 2, fiche 8, Français, - tunnelier
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Trois tunneliers, côté français, et trois tunneliers, côté anglais, creusent leur chemin sous la mer [...] pour se rencontrer à mi-chemin[...] à une profondeur de 90 m sous le niveau de la mer. 6, fiche 8, Français, - tunnelier
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
[...] ce qui permet à l'équipe anglaise de travailler avec des tunneliers à mode ouvert [...] Les tunneliers français sont faits pour travailler au choix en mode fermé ou ouvert [...] 6, fiche 8, Français, - tunnelier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-12-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- terabit memory
1, fiche 9, Anglais, terabit%20memory
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TBM 2, fiche 9, Anglais, TBM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Ampex TBM utilizes reels of 2-inch wide video tape rather than cassettes or cartridges. Each reel can hold 11 billion bytes (9 X 10 10 bits). A full TBM system contains 31 read/write stations for these reels. 3, fiche 9, Anglais, - terabit%20memory
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mémoire térabit
1, fiche 9, Français, m%C3%A9moire%20t%C3%A9rabit
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ticket by mail 1, fiche 10, Anglais, ticket%20by%20mail
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- billet par la poste
1, fiche 10, Français, billet%20par%20la%20poste
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :