TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TBS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- territorial sea baseline
1, fiche 1, Anglais, territorial%20sea%20baseline
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TBS 2, fiche 1, Anglais, TBS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- baseline of territorial sea 3, fiche 1, Anglais, baseline%20of%20territorial%20sea
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The line from which the seaward limits of [a state's] maritime zones are measured. 2, fiche 1, Anglais, - territorial%20sea%20baseline
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne de base de la mer territoriale
1, fiche 1, Français, ligne%20de%20base%20de%20la%20mer%20territoriale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board of Canada Secretariat
1, fiche 2, Anglais, Treasury%20Board%20of%20Canada%20Secretariat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TBS 2, fiche 2, Anglais, TBS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Treasury Board Secretariat 3, fiche 2, Anglais, Treasury%20Board%20Secretariat
correct
- TBS 4, fiche 2, Anglais, TBS
correct
- TBS 4, fiche 2, Anglais, TBS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Treasury Board of Canada Secretariat provides advice and makes recommendations to [the ministers of] the Treasury Board ... on how the government spends money on programs and services, how it regulates and how it is managed. 5, fiche 2, Anglais, - Treasury%20Board%20of%20Canada%20Secretariat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
One of the four central agencies of the federal government. 6, fiche 2, Anglais, - Treasury%20Board%20of%20Canada%20Secretariat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
1, fiche 2, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SCT 2, fiche 2, Français, SCT
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Secrétariat du Conseil du Trésor 3, fiche 2, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin
- SCT 4, fiche 2, Français, SCT
correct, nom masculin
- SCT 4, fiche 2, Français, SCT
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada fournit des conseils et des recommandations [aux] ministres du Conseil du Trésor sur la façon dont le gouvernement investit dans les programmes et les services, ainsi que sur la façon dont il en assure la réglementation et la gestion. 5, fiche 2, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'un des quatre organismes centraux du gouvernement fédéral. 6, fiche 2, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Secretaría del Consejo del Tesoro de Canadá
1, fiche 2, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20del%20Consejo%20del%20Tesoro%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- to be specified
1, fiche 3, Anglais, to%20be%20specified
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TBS 1, fiche 3, Anglais, TBS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- à détailler
1, fiche 3, Français, %C3%A0%20d%C3%A9tailler
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- por detallar 1, fiche 3, Espagnol, por%20detallar
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Telegraphy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- binary synchronous communications
1, fiche 4, Anglais, binary%20synchronous%20communications
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BSC 2, fiche 4, Anglais, BSC
correct
- BISYNC 3, fiche 4, Anglais, BISYNC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- binary synchronous communication 2, fiche 4, Anglais, binary%20synchronous%20communication
correct
- BSC 2, fiche 4, Anglais, BSC
correct
- BSC 2, fiche 4, Anglais, BSC
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A line control procedure for communicating. It can be expressed in several data codes: 8-bit EBCDIC, 7-bit USASCII, or 6-bit transcode. The only requirements are that the code should include the required line control characters and that these characters should be used according to specified rules. 3, fiche 4, Anglais, - binary%20synchronous%20communications
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Télégraphie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transmission binaire synchrone
1, fiche 4, Français, transmission%20binaire%20synchrone
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TBS 1, fiche 4, Français, TBS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- communication binaire synchrone 2, fiche 4, Français, communication%20binaire%20synchrone
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Transmission dans laquelle le signal à transmettre a deux états significatifs (1 et 0) de sorte que, entre deux instants significatifs quelconques, il y a toujours un nombre entier d'intervalles unitaires. 1, fiche 4, Français, - transmission%20binaire%20synchrone
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Telegrafía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- comunicación binaria sincrónica
1, fiche 4, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20binaria%20sincr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- comunicación bisync 2, fiche 4, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20bisync
correct, nom féminin
- BISYNC 2, fiche 4, Espagnol, BISYNC
correct
- BISYNC 2, fiche 4, Espagnol, BISYNC
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Las comunicaciones bisync requieren que los dispositivos de emisión y recepción estén sincronizados antes de comenzar la transmisión de datos. 2, fiche 4, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20binaria%20sincr%C3%B3nica
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
comunicación bisync; BISYNC: término y abreviatura extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 4, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20binaria%20sincr%C3%B3nica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Effects of Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tight building syndrome
1, fiche 5, Anglais, tight%20building%20syndrome
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TBS 2, fiche 5, Anglais, TBS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sealed building syndrome 3, fiche 5, Anglais, sealed%20building%20syndrome
moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Headaches, drowsiness, eye irritations, sore throats? ... Well it is for thousands of office employees who work in sealed buildings where sufficient amounts of fresh air cannot enter. These workers are suffering from what is most often referred to as the "tight building syndrome." 4, fiche 5, Anglais, - tight%20building%20syndrome
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Conceptual family: sick building syndrome (SBS); tight building syndrome (TBS); building related illness (BRI); multiple chemical sensitivity (MCS); environmental disease. 5, fiche 5, Anglais, - tight%20building%20syndrome
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sealed-building syndrome
- tight-building syndrome
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Effets de la pollution
- Santé et sécurité au travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- syndrome des bâtiments hermétiques
1, fiche 5, Français, syndrome%20des%20b%C3%A2timents%20herm%C3%A9tiques
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SBH 2, fiche 5, Français, SBH
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- syndrome des édifices hermétiques 3, fiche 5, Français, syndrome%20des%20%C3%A9difices%20herm%C3%A9tiques
voir observation, nom masculin
- SEH 4, fiche 5, Français, SEH
nom masculin
- SEH 4, fiche 5, Français, SEH
- syndrome de l'édifice hermétique 5, fiche 5, Français, syndrome%20de%20l%27%C3%A9difice%20herm%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Depuis le début de la décennie [années 1980], l'augmentation du nombre de plaintes relatives à la qualité de l'air et à la ventilation dans les édifices à bureaux préoccupe les occupants. Il s'agit de plaintes liées au confort et à la santé, telles que irritation des yeux, du nez ou de la gorge, fatigue mentale, maux de tête ou encore hypersensibilité non spécifique. Cet ensemble de symptômes connus sous le nom de «Syndrome des édifices hermétiques» surviendrait surtout dans des édifices construits ou rénovés au cours des 15 dernières années. 6, fiche 5, Français, - syndrome%20des%20b%C3%A2timents%20herm%C3%A9tiques
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Syndrome le plus fréquent du syndrome plus général désigné par le terme de «syndrome des bâtiments malsains» (en anglais : «sick building syndrome»). Le terme général «bâtiment» est préférable à celui d'«édifice», ce dernier possédant une connotation de construction importante, de grandes dimensions, et, souvent, dont les qualités architecturales sont remarquables. 7, fiche 5, Français, - syndrome%20des%20b%C3%A2timents%20herm%C3%A9tiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Efectos de la polución
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de los edificios herméticos
1, fiche 5, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20los%20edificios%20herm%C3%A9ticos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- SEE 2, fiche 5, Espagnol, SEE
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
«Nuevas» enfermedades. Fibromialgia. Síndrome de los edificios herméticos. Hipersensibilidad química. Síndrome de fatiga crónica. En ciertos casos, incluso cuando se trata de lesiones atribuibles al trabajo repetitivo. 3, fiche 5, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20los%20edificios%20herm%C3%A9ticos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-01-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pumps
- Heat Exchangers
- Geothermal Energy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ground-loop heat pump
1, fiche 6, Anglais, ground%2Dloop%20heat%20pump
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GLHP 2, fiche 6, Anglais, GLHP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... a heat pump that extracts heat from the ground. 2, fiche 6, Anglais, - ground%2Dloop%20heat%20pump
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pompes
- Échangeurs de chaleur
- Énergie géothermique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- thermopompe à boucle souterraine
1, fiche 6, Français, thermopompe%20%C3%A0%20boucle%20souterraine
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- TBS 1, fiche 6, Français, TBS
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] thermopompe qui retire de la chaleur de la terre. 1, fiche 6, Français, - thermopompe%20%C3%A0%20boucle%20souterraine
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- thermo-pompe à boucle souterraine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Music
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Toronto Blues Society
1, fiche 7, Anglais, Toronto%20Blues%20Society
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TBS 2, fiche 7, Anglais, TBS
correct, Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The objectives of this organization, which is established in Toronto, Ontario, is to foster an appreciation and awareness of the blues as a musical form, thereby giving blues music a higher profile within the music industry and the larger community; to educate, inform and represent the interest of its members. 1, fiche 7, Anglais, - Toronto%20Blues%20Society
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Blues Society of Toronto
- Toronto Society of Blues
- Society of Blues of Toronto
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Musique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Toronto Blues Society
1, fiche 7, Français, Toronto%20Blues%20Society
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TBS 2, fiche 7, Français, TBS
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Toronto (Ontario). 1, fiche 7, Français, - Toronto%20Blues%20Society
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Société de blues de Toronto
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :