TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TCC [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Toronto Caribbean Carnival
1, fiche 1, Anglais, Toronto%20Caribbean%20Carnival
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TCC 1, fiche 1, Anglais, TCC
correct, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Toronto Carnival 1, fiche 1, Anglais, Toronto%20Carnival
correct, Ontario
- Caribana 1, fiche 1, Anglais, Caribana
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Toronto Caribbean Carnival (TCC) … is a vibrant and dynamic celebration of Caribbean culture, heritage, and artistry. [It] began in 1967 as "Caribana," a community-led initiative to celebrate Canada's Centennial by showcasing Caribbean culture. It has since grown into one of North America's largest cultural festivals, becoming a key part of Toronto's cultural landscape. 1, fiche 1, Anglais, - Toronto%20Caribbean%20Carnival
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Toronto Caribbean Carnival
1, fiche 1, Français, Toronto%20Caribbean%20Carnival
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TCC 1, fiche 1, Français, TCC
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Toronto Carnival 1, fiche 1, Français, Toronto%20Carnival
correct, nom masculin, Ontario
- Caribana 1, fiche 1, Français, Caribana
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- Carnaval caribéen de Toronto 2, fiche 1, Français, Carnaval%20carib%C3%A9en%20de%20Toronto
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Carnaval caribéen de Toronto : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 1, Français, - Toronto%20Caribbean%20Carnival
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- oniomania
1, fiche 2, Anglais, oniomania
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- compulsive buying disorder 2, fiche 2, Anglais, compulsive%20buying%20disorder
correct, nom
- CBD 2, fiche 2, Anglais, CBD
correct
- CBD 2, fiche 2, Anglais, CBD
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... an abnormal impulse for buying things. 3, fiche 2, Anglais, - oniomania
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- oniomanie
1, fiche 2, Français, oniomanie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- syndrome d'achat compulsif 2, fiche 2, Français, syndrome%20d%27achat%20compulsif
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Manie liée au besoin irrépressible d'acheter, peu importe les besoins et sans se soucier des conséquences. 3, fiche 2, Français, - oniomanie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Psicología clínica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- oniomanía
1, fiche 2, Espagnol, onioman%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- oneomanía 2, fiche 2, Espagnol, oneoman%C3%ADa
correct, nom féminin
- trastorno de compra compulsiva 2, fiche 2, Espagnol, trastorno%20de%20compra%20compulsiva
correct, nom masculin
- TCC 2, fiche 2, Espagnol, TCC
correct, nom masculin
- TCC 2, fiche 2, Espagnol, TCC
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Impulso morboso que mueve a ciertos individuos a hacer compras sin necesidad alguna. 3, fiche 2, Espagnol, - onioman%C3%ADa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
oniomanía; oneomanía: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que en psicología se emplea: "oniomanía" (y su variante "oneomanía"); de este término especializado se forma "oniomaníaco" u "oniomaniaco" (ambas acentuaciones son válidas) para referirse a la persona que sufre de "oniomanía". 3, fiche 2, Espagnol, - onioman%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Education Theory and Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cognitive load theory
1, fiche 3, Anglais, cognitive%20load%20theory
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CLT 1, fiche 3, Anglais, CLT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For over three decades, cognitive load theory (CLT) has drawn on models of cognitive architecture—including a working memory whose capacity and duration limits can be substantially reduced when domain-specific schemas are activated from long-term memory—to generate and test instructional design hypotheses. 1, fiche 3, Anglais, - cognitive%20load%20theory
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- théorie de la charge cognitive
1, fiche 3, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20charge%20cognitive
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TCC 1, fiche 3, Français, TCC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La théorie de la charge cognitive repose sur une architecture cognitive classique, postulant deux types de mémoire, la mémoire de travail – dont la capacité de traitement et de stockage est très limitée [...] – et la mémoire à long terme, à capacité quasi illimitée. 2, fiche 3, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20charge%20cognitive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Highway Administration
- Road Traffic
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- traffic coordination centre
1, fiche 4, Anglais, traffic%20coordination%20centre
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TCC 1, fiche 4, Anglais, TCC
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
traffic coordination centre; TCC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - traffic%20coordination%20centre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- traffic coordination center
- traffic co-ordination centre
- traffic co-ordination center
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration des routes
- Circulation routière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- centre de coordination du trafic
1, fiche 4, Français, centre%20de%20coordination%20du%20trafic
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCT 1, fiche 4, Français, CCT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
centre de coordination du trafic; CCT : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - centre%20de%20coordination%20du%20trafic
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- carotid control technique
1, fiche 5, Anglais, carotid%20control%20technique
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CCT 1, fiche 5, Anglais, CCT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- vascular neck restraint 1, fiche 5, Anglais, vascular%20neck%20restraint
correct
- VNR 1, fiche 5, Anglais, VNR
correct
- VNR 1, fiche 5, Anglais, VNR
- vascular neck restraint technique 1, fiche 5, Anglais, vascular%20neck%20restraint%20technique
correct
- lateral vascular neck restraint 1, fiche 5, Anglais, lateral%20vascular%20neck%20restraint
correct
- LVNR 1, fiche 5, Anglais, LVNR
correct
- LVNR 1, fiche 5, Anglais, LVNR
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The carotid control technique is not a chokehold. 1, fiche 5, Anglais, - carotid%20control%20technique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The technique, when applied properly and per training, does not restrict breathing and does not put any pressure on the windpipe. It applies pressure to both sides of a person's neck, without restricting the airway. It may cause, but not always, a very brief period of unconsciousness that allows the police officer to safely place the individual in handcuffs. 1, fiche 5, Anglais, - carotid%20control%20technique
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technique de contrôle carotidien
1, fiche 5, Français, technique%20de%20contr%C3%B4le%20carotidien
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TCC 1, fiche 5, Français, TCC
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contrainte vasculaire du cou 1, fiche 5, Français, contrainte%20vasculaire%20du%20cou
correct, nom féminin
- CVC 1, fiche 5, Français, CVC
nom féminin
- CVC 1, fiche 5, Français, CVC
- technique de contrainte vasculaire du cou 1, fiche 5, Français, technique%20de%20contrainte%20vasculaire%20du%20cou
correct, nom féminin
- TCVC 1, fiche 5, Français, TCVC
nom féminin
- TCVC 1, fiche 5, Français, TCVC
- contrainte vasculaire latérale du cou 1, fiche 5, Français, contrainte%20vasculaire%20lat%C3%A9rale%20du%20cou
correct, nom féminin
- CVLC 1, fiche 5, Français, CVLC
nom féminin
- CVLC 1, fiche 5, Français, CVLC
- technique d'étranglement carotidien 1, fiche 5, Français, technique%20d%27%C3%A9tranglement%20carotidien
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
technique de contrôle carotidien; contrainte vasculaire du cou; technique de contrainte vasculaire du cou : termes à privilégier retenus par le client. 1, fiche 5, Français, - technique%20de%20contr%C3%B4le%20carotidien
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
technique d'étranglement carotidien : terme à éviter, car «étranglement» est plutôt l'équivalent de «choke». 1, fiche 5, Français, - technique%20de%20contr%C3%B4le%20carotidien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-12-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Numismatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Toronto Coin Club
1, fiche 6, Anglais, Toronto%20Coin%20Club
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TCC 2, fiche 6, Anglais, TCC
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Toronto Coin Club (TCC) is a not-for-profit numismatic educational organization, which was established in May 1936. ... While the club promotes numismatics as a hobby and an educational pursuit, [they] have structured the club to be social as well as for hobbyists. TCC is a member of provincial and national hobby associations including the Ontario Numismatic Association and the Royal Canadian Numismatic Association and has members who belong to a host of other collecting associations. 3, fiche 6, Anglais, - Toronto%20Coin%20Club
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Numismatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Toronto Coin Club
1, fiche 6, Français, Toronto%20Coin%20Club
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
- TCC 2, fiche 6, Français, TCC
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Relations
- General Conduct of Military Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- troop contributing country
1, fiche 7, Anglais, troop%20contributing%20country
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TCC 2, fiche 7, Anglais, TCC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- troop contributing nation 3, fiche 7, Anglais, troop%20contributing%20nation
correct, uniformisé
- TCN 3, fiche 7, Anglais, TCN
correct, uniformisé
- TCN 3, fiche 7, Anglais, TCN
- troop-contributing nation 4, fiche 7, Anglais, troop%2Dcontributing%20nation
correct, OTAN, normalisé
- TCN 5, fiche 7, Anglais, TCN
correct, OTAN, normalisé
- TCN 5, fiche 7, Anglais, TCN
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A State contributing to a multinational military operation with armed forces. 6, fiche 7, Anglais, - troop%20contributing%20country
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
troop-contributing nation; TCN: term and abbreviation standardized by NATO. 7, fiche 7, Anglais, - troop%20contributing%20country
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
troop contributing nation; TCN: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel. 7, fiche 7, Anglais, - troop%20contributing%20country
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Relations internationales
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pays contributeur de troupes
1, fiche 7, Français, pays%20contributeur%20de%20troupes
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PCT 2, fiche 7, Français, PCT
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pays fournisseur de troupes 3, fiche 7, Français, pays%20fournisseur%20de%20troupes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- PFT 4, fiche 7, Français, PFT
correct, nom masculin, uniformisé
- TCN 5, fiche 7, Français, TCN
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- PFT 4, fiche 7, Français, PFT
- pays contributeur 6, fiche 7, Français, pays%20contributeur
nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pays fournisseur de troupes; pays contributeur; TCN : termes et abréviation normalisés par l'OTAN. 7, fiche 7, Français, - pays%20contributeur%20de%20troupes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pays fournisseur de troupes; pays contributeur; PFT; TCN : termes et abréviations uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 7, fiche 7, Français, - pays%20contributeur%20de%20troupes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-05-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- telecommunications common carrier
1, fiche 8, Anglais, telecommunications%20common%20carrier
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TCC 2, fiche 8, Anglais, TCC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- telecommunications carrier 3, fiche 8, Anglais, telecommunications%20carrier
correct
- common carrier 4, fiche 8, Anglais, common%20carrier
correct
- common communication carrier 5, fiche 8, Anglais, common%20communication%20carrier
correct
- telecommunications operator 6, fiche 8, Anglais, telecommunications%20operator
correct
- public operator 6, fiche 8, Anglais, public%20operator
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A person, firm or corporation that owns or operates telecommunications facilities for the purpose of providing either the facilities or services for profit. 2, fiche 8, Anglais, - telecommunications%20common%20carrier
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- entreprise de télécommunications
1, fiche 8, Français, entreprise%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- opérateur de télécommunications 2, fiche 8, Français, op%C3%A9rateur%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
- entreprise de télécommunication 3, fiche 8, Français, entreprise%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
correct, nom féminin
- télécommunicateur 4, fiche 8, Français, t%C3%A9l%C3%A9communicateur
correct, nom masculin
- société exploitante de télécommunications 4, fiche 8, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20exploitante%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
- exploitant de télécommunications 5, fiche 8, Français, exploitant%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
- exploitant public 5, fiche 8, Français, exploitant%20public
correct, nom masculin
- transporteur de télécommunications 6, fiche 8, Français, transporteur%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
- entreprise de télécoms 7, fiche 8, Français, entreprise%20de%20t%C3%A9l%C3%A9coms
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un opérateur de télécommunications est une entreprise qui commercialise des services en utilisant les infrastructures de télécommunications. Ce peut être une entreprise indépendante, ou une filiale d'un constructeur, qui loue une capacité sur un réseau pour vendre des abonnements et des connexions individuelles, ou encore une entreprise publique propriétaire du réseau, comme les opérateurs historiques européens. 8, fiche 8, Français, - entreprise%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- empresa de telecomunicaciones
1, fiche 8, Espagnol, empresa%20de%20telecomunicaciones
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Compañía que provee servicios de comunicación al público en general bajo las apropiadas regulaciones locales, estatales o de agencias federales. 2, fiche 8, Espagnol, - empresa%20de%20telecomunicaciones
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Petrochemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Tagliabue closed tester
1, fiche 9, Anglais, Tagliabue%20closed%20tester
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Tagliabue closed-cup tester 2, fiche 9, Anglais, Tagliabue%20closed%2Dcup%20tester
correct
- Tag closed-cup tester 3, fiche 9, Anglais, Tag%20closed%2Dcup%20tester
correct
- TCC tester 4, fiche 9, Anglais, TCC%20tester
correct
- TCC tester 4, fiche 9, Anglais, TCC%20tester
- Tag closed tester 5, fiche 9, Anglais, Tag%20closed%20tester
correct
- Tagliabue closed cup 6, fiche 9, Anglais, Tagliabue%20closed%20cup
correct
- TCC 6, fiche 9, Anglais, TCC
correct
- TCC 6, fiche 9, Anglais, TCC
- Tag closed cup 6, fiche 9, Anglais, Tag%20closed%20cup
correct
- closed cup Tag flash point tester 7, fiche 9, Anglais, closed%20cup%20Tag%20flash%20point%20tester
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A laboratory device used to determine the flash point of mobile petroleum liquids flashing below 175°F (79.4°C). 8, fiche 9, Anglais, - Tagliabue%20closed%20tester
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ASTM D56-82, dated August 27, 1982: Standard Test Method for Flash Point by Tag Closed Tester. [Source: SOR/88-64, Hazardous Products Act, Schedule IV]. 9, fiche 9, Anglais, - Tagliabue%20closed%20tester
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- closed Tag tester
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Chimie du pétrole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- appareil à vase clos Tag
1, fiche 9, Français, appareil%20%C3%A0%20vase%20clos%20Tag
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- appareil à creuset fermé Tag 2, fiche 9, Français, appareil%20%C3%A0%20creuset%20ferm%C3%A9%20Tag
nom masculin
- appareil Tagliabue à vase clos 2, fiche 9, Français, appareil%20Tagliabue%20%C3%A0%20vase%20clos
nom masculin
- appareil Tag à creuset fermé 2, fiche 9, Français, appareil%20Tag%20%C3%A0%20creuset%20ferm%C3%A9
nom masculin
- creuset fermé Tag 3, fiche 9, Français, creuset%20ferm%C3%A9%20Tag
voir observation, nom masculin
- vase clos Tag 4, fiche 9, Français, vase%20clos%20Tag
voir observation, nom masculin
- vase clos Tagliabue 4, fiche 9, Français, vase%20clos%20Tagliabue
voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
appareil Tagliabue : Dispositif servant à déterminer le point d'éclair d'un mazout. 5, fiche 9, Français, - appareil%20%C3%A0%20vase%20clos%20Tag
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Tagliabue : fabricant d'appareils d'essais. 6, fiche 9, Français, - appareil%20%C3%A0%20vase%20clos%20Tag
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Les vases indiqués ci-dessous des appareils à vase clos décrits dans les normes nationales sont considérés comme satisfaisant aux spécifications de cette méthode d'essai pour la détermination des catégories de danger par le point d'éclair. [...] Vase Tag : norme américaine 711.24 et ASTM D56. [norme AFNOR T30-051]. 2, fiche 9, Français, - appareil%20%C3%A0%20vase%20clos%20Tag
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
appareil Tag. 7, fiche 9, Français, - appareil%20%C3%A0%20vase%20clos%20Tag
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Les expressions «vase» et «creuset», bien qu'elles soient souvent utilisées pour désigner l'appareil dans son entier, ne désignent en réalité qu'une de ses parties constituantes. 2, fiche 9, Français, - appareil%20%C3%A0%20vase%20clos%20Tag
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Petroquímica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cubeta cerrada Tag
1, fiche 9, Espagnol, cubeta%20cerrada%20Tag
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- cubeta cerrada Tagliabue 1, fiche 9, Espagnol, cubeta%20cerrada%20Tagliabue
nom féminin
- medidor cerrado Tag 1, fiche 9, Espagnol, medidor%20cerrado%20Tag
nom masculin
- medidor cerrado Tagliabue 1, fiche 9, Espagnol, medidor%20cerrado%20Tagliabue
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Aparato para determinar temperaturas de inflamación. 2, fiche 9, Espagnol, - cubeta%20cerrada%20Tag
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistics
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Environmental Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fuel consumption ratio
1, fiche 10, Anglais, fuel%20consumption%20ratio
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- FCR 2, fiche 10, Anglais, FCR
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The total fuel consumed by a group of operated vehicles divided by the total distance driven by those vehicles expressed in litres/100 kilometres 3, fiche 10, Anglais, - fuel%20consumption%20ratio
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Statistique
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Économie environnementale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- taux de consommation de carburant
1, fiche 10, Français, taux%20de%20consommation%20de%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- TCC 2, fiche 10, Français, TCC
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Consommation totale de carburant par un véhicule utilisé [...] divisée par la distance parcourue par ce véhicule. 3, fiche 10, Français, - taux%20de%20consommation%20de%20carburant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
- Courts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Tax Court of Canada
1, fiche 11, Anglais, Tax%20Court%20of%20Canada
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- TCC 2, fiche 11, Anglais, TCC
correct, voir observation
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Tax Review Board 3, fiche 11, Anglais, Tax%20Review%20Board
ancienne désignation, correct
- Tax Appeal Board 4, fiche 11, Anglais, Tax%20Appeal%20Board
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Former names of The Tax Court of Canada were Tax Appeal Board (1950-1970) and Tax Review Board (1070-1983). 5, fiche 11, Anglais, - Tax%20Court%20of%20Canada
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The variant T.C.C. is also used. 5, fiche 11, Anglais, - Tax%20Court%20of%20Canada
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Tax Appeal Board of Canada
- Tax Review Board of Canada
- T.C.C.
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
- Tribunaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Cour canadienne de l'impôt
1, fiche 11, Français, Cour%20canadienne%20de%20l%27imp%C3%B4t
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CCI 2, fiche 11, Français, CCI
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Commission d'appel de l'impôt 3, fiche 11, Français, Commission%20d%27appel%20de%20l%27imp%C3%B4t
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Commission de révision de l'impôt 4, fiche 11, Français, Commission%20de%20r%C3%A9vision%20de%20l%27imp%C3%B4t
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Cour canadienne de l'impôt était anciennement appelée la Commission d'appel de l'impôt de 1950 à 1970 et la Commission de révision de l'impôt de 1970 à 1983. 5, fiche 11, Français, - Cour%20canadienne%20de%20l%27imp%C3%B4t
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Sistema tributario
- Tribunales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Tribunal Fiscal de Canadá
1, fiche 11, Espagnol, Tribunal%20Fiscal%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Temporary Council Committee
1, fiche 12, Anglais, Temporary%20Council%20Committee
OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- TCC 1, fiche 12, Anglais, TCC
OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comité temporaire du Conseil
1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20temporaire%20du%20Conseil
nom masculin, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Français
- TCC 1, fiche 12, Français, TCC
nom masculin, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- traumatic brain injury
1, fiche 13, Anglais, traumatic%20brain%20injury
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- TBI 2, fiche 13, Anglais, TBI
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A brain injury caused by an external mechanical force such as to the head, concussive forces, acceleration-deceleration forces, or a projectile missile or a bullet. 3, fiche 13, Anglais, - traumatic%20brain%20injury
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The severity of such an injury may range from "mild, "i.e., a brief change in mental status or consciousness to "severe," i.e., an extended period of unconsciousness or amnesia after the injury. 4, fiche 13, Anglais, - traumatic%20brain%20injury
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- traumatisme cérébral
1, fiche 13, Français, traumatisme%20c%C3%A9r%C3%A9bral
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- lésion cérébrale traumatique 2, fiche 13, Français, l%C3%A9sion%20c%C3%A9r%C3%A9brale%20traumatique
correct, nom féminin
- TCC 3, fiche 13, Français, TCC
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Atteinte cérébrale impliquant une destruction ou dysfonction (fonctionnement inadéquat) du tissu cérébral suite à un choc (accélération, décélération ou rotation) entre le cerveau et la boîte crânienne). 4, fiche 13, Français, - traumatisme%20c%C3%A9r%C3%A9bral
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cet impact endommage le cerveau à différents degrés, causant des déficiences à un grand nombre de systèmes corporels. Il peut y avoir une déficience de la conscience qui peut être de l'ordre d'une confusion bénigne jusqu'à un coma profond, associée ou non à la présence de problèmes physiques, cognitifs et perceptuels. Le client peut avoir de la difficulté à communiquer, avoir une modification du comportement et peut manifester des changements dans son état émotionnel. Les blessures sont classifiées selon leur gravité soit: mineure, légère (avec ou sans signe neurologiques), modérée ou sévère. 5, fiche 13, Français, - traumatisme%20c%C3%A9r%C3%A9bral
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- traumatismo cerebral
1, fiche 13, Espagnol, traumatismo%20cerebral
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-08-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cognitive behavior therapy
1, fiche 14, Anglais, cognitive%20behavior%20therapy
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cognitive-behavioural therapy 2, fiche 14, Anglais, cognitive%2Dbehavioural%20therapy
correct
- cognitive-behavioral therapy 2, fiche 14, Anglais, cognitive%2Dbehavioral%20therapy
correct
- cognitive behavioural therapy 2, fiche 14, Anglais, cognitive%20behavioural%20therapy
correct
- cognitive-behavioral psychotherapy 4, fiche 14, Anglais, cognitive%2Dbehavioral%20psychotherapy
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A form of behavior therapy that tries to help people control anxiety and depression by teaching them more effective ways of interpreting and thinking about their experiences. 1, fiche 14, Anglais, - cognitive%20behavior%20therapy
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
A form of psychological treatment that attempts to change the thoughts or behaviours [which] help to maintain a psychological disorder. Examples of cognitive therapy techniques include cognitive restructuring, hypothesis testing, and coping self-statements. Behavioural strategies include exposure therapy, relaxation training, and a variety of other techniques. 2, fiche 14, Anglais, - cognitive%20behavior%20therapy
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Related terms: cognitive-behavio(u)ral treatment, cognitive-behavioral intervention. "Cognitive-behavioral psychotherapy": Source - PASCAL database. 4, fiche 14, Anglais, - cognitive%20behavior%20therapy
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... literature on cognitive-behavioral psychotherapy for obsessive-compulsive disorder (OCD) in children and adolescents ... Graded exposure and response prevention form the core of treatment; anxiety management training and OCD-specific family interventions may play an adjunctive role ... Conclusions: abundant clinical and emerging empirical evidence suggest that cognitive-behavioral psychotherapy, along or in combination with pharmacotherapy, is an effective treatment for OCD ... Controlled studies have established manual-based cognitive-behavioral therapy (CBT) is the first-line treatment of choice for bulimia nervosa ... [Source: PASCAL database]. 4, fiche 14, Anglais, - cognitive%20behavior%20therapy
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
receptivity, responsiveness, to cognitive behavior therapy. 4, fiche 14, Anglais, - cognitive%20behavior%20therapy
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- cognitive behaviour therapy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- thérapie cognitivo-comportementale
1, fiche 14, Français, th%C3%A9rapie%20cognitivo%2Dcomportementale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- TCC 1, fiche 14, Français, TCC
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- thérapie comportementale et cognitive 1, fiche 14, Français, th%C3%A9rapie%20comportementale%20et%20cognitive
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source : base de données PASCAL. Phraséologie connexe : techniques thérapeutiques cognitives et comportementales, approche cognitivo-comportementale. 1, fiche 14, Français, - th%C3%A9rapie%20cognitivo%2Dcomportementale
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les thérapies cognitivo-comportementales (TCC) sont de plus en plus utilisées dans les traitements psychiatriques [Source : base de données PASCAL]. 1, fiche 14, Français, - th%C3%A9rapie%20cognitivo%2Dcomportementale
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
appliquer une thérapie cognitivo-comportementale. 1, fiche 14, Français, - th%C3%A9rapie%20cognitivo%2Dcomportementale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- psicoterapia cognitivoconductual
1, fiche 14, Espagnol, psicoterapia%20cognitivoconductual
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telecommunications
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- country code
1, fiche 15, Anglais, country%20code
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CC 2, fiche 15, Anglais, CC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- telephone country code 3, fiche 15, Anglais, telephone%20country%20code
correct
- TCC 3, fiche 15, Anglais, TCC
correct
- TCC 3, fiche 15, Anglais, TCC
- telephony country code 3, fiche 15, Anglais, telephony%20country%20code
correct
- TCC 3, fiche 15, Anglais, TCC
correct
- TCC 3, fiche 15, Anglais, TCC
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A Canadian telephone number consists of the country code 1 plus a 10-digit NANP [North American Numbering Plan] telephone number. 4, fiche 15, Anglais, - country%20code
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Télécommunications
Fiche 15, La vedette principale, Français
- indicatif de pays
1, fiche 15, Français, indicatif%20de%20pays
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- indicatif téléphonique de pays 2, fiche 15, Français, indicatif%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20pays
correct, nom masculin
- ITP 2, fiche 15, Français, ITP
correct, nom masculin
- ITP 2, fiche 15, Français, ITP
- indicatif de pays pour le service téléphonique 2, fiche 15, Français, indicatif%20de%20pays%20pour%20le%20service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
- code téléphonique de pays 3, fiche 15, Français, code%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20pays
nom masculin
- CTP 3, fiche 15, Français, CTP
nom masculin
- CTP 3, fiche 15, Français, CTP
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Petroleum Cracking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Thermofor catalytic cracking
1, fiche 16, Anglais, Thermofor%20catalytic%20cracking
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- TCC 2, fiche 16, Anglais, TCC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The three types of catalytic cracking processes are fluid catalytic cracking (FCC), moving-bed catalytic cracking, and Thermofor catalytic cracking (TCC). ... In a typical Thermofor catalytic cracking unit, the preheated feedstock flows by gravity through the catalytic reactor bed. The vapors are separated from the catalyst and sent to a fractionating tower. The spent catalyst is regenerated, cooled, and recycled. The flue gas from regeneration is sent to a carbon-monoxide boiler for heat recovery. 3, fiche 16, Anglais, - Thermofor%20catalytic%20cracking
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
In the early 1940s, Mobil commercialized a moving bed process called Thermofor Catalytic Cracking (TCC) and a new synthetic catalyst, which provided high octane aviation fuel for the Allied air effort throughout World War II. 4, fiche 16, Anglais, - Thermofor%20catalytic%20cracking
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
TCCU [Thermofor catalytic cracking unit]. 5, fiche 16, Anglais, - Thermofor%20catalytic%20cracking
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Craquage (Pétrole)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- craquage catalytique Thermofor
1, fiche 16, Français, craquage%20catalytique%20Thermofor
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- TCC 2, fiche 16, Français, TCC
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
«Thermofor catalytic cracking» : dénomination d'un procédé de craquage catalytique à catalyseur mobile. 3, fiche 16, Français, - craquage%20catalytique%20Thermofor
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Unité TCC. 2, fiche 16, Français, - craquage%20catalytique%20Thermofor
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Military Transportation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- carrier command post
1, fiche 17, Anglais, carrier%20command%20post
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CCP 1, fiche 17, Anglais, CCP
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Transport militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- transport de commandement chenillé
1, fiche 17, Français, transport%20de%20commandement%20chenill%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- TCC 1, fiche 17, Français, TCC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
transport de commandement chenillé; TCC : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 17, Français, - transport%20de%20commandement%20chenill%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Technical Co-operation Committee
1, fiche 18, Anglais, Technical%20Co%2Doperation%20Committee
correct, international
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- TCC 2, fiche 18, Anglais, TCC
correct, international
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Ad hoc working Group of the Whole on Technical Co-operation 1, fiche 18, Anglais, Ad%20hoc%20working%20Group%20of%20the%20Whole%20on%20Technical%20Co%2Doperation
ancienne désignation, correct, international
- Ad hoc Working Group of the Whole on Technical Assistance 1, fiche 18, Anglais, Ad%20hoc%20Working%20Group%20of%20the%20Whole%20on%20Technical%20Assistance
ancienne désignation, correct, international
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 18, Anglais, - Technical%20Co%2Doperation%20Committee
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Technical Cooperation Committee
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Comité de la coopération technique
1, fiche 18, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20technique
correct, nom masculin, international
Fiche 18, Les abréviations, Français
- TCC 2, fiche 18, Français, TCC
correct, nom masculin, international
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Groupe de travail plénier ad hoc de la coopération technique 1, fiche 18, Français, Groupe%20de%20travail%20pl%C3%A9nier%20ad%20hoc%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20technique
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- Groupe de travail plénier ad hoc de l'assistance technique 1, fiche 18, Français, Groupe%20de%20travail%20pl%C3%A9nier%20ad%20hoc%20de%20l%27assistance%20technique
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 18, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20technique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Comité de cooperación técnica
1, fiche 18, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20cooperaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
correct, nom masculin, international
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- TCC 2, fiche 18, Espagnol, TCC
correct, nom masculin, international
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de trabajo plenario ad hoc sobre cooperación técnica 1, fiche 18, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20plenario%20ad%20hoc%20sobre%20cooperaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- Grupo de trabajo plenario ad hoc sobre asistencia técnica 1, fiche 18, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20plenario%20ad%20hoc%20sobre%20asistencia%20t%C3%A9cnica
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- thrust control computer
1, fiche 19, Anglais, thrust%20control%20computer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- TCC 2, fiche 19, Anglais, TCC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The ... CADV consists of two Flight Augmentation Computers (FAC) in 8 MCU format, two Flight Control Computers (FCC) at 10 MCU, one Thrust Control Computer (TCC) at 8 MCU, one Flight Control Unit (FCU) control panel, one Thrust Rating Panel (TRP) and one Maintenance and Test Panel (MTP). 2, fiche 19, Anglais, - thrust%20control%20computer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- calculateur TCC
1, fiche 19, Français, calculateur%20TCC
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] le système CADV (commande automatique de vol) [...] comprend deux calculateurs FAC (Flight Augmentation Computer) au format 8 MCU, deux calculateurs FCC (Flight Control Computer) au format 10 MCU, un calculateur TCC (Thrust Control Computer) au format 8 MCU, un poste de commande FCU (Flight Control Unit), une boîte de commande TRP (Thrust Rating Panel) et un panneau MTPP (Maintenance and Test Panel). 1, fiche 19, Français, - calculateur%20TCC
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Materiel Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tool control coordinator
1, fiche 20, Anglais, tool%20control%20coordinator
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- TCC 1, fiche 20, Anglais, TCC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coordonnateur du contrôle de l'outillage
1, fiche 20, Français, coordonnateur%20du%20contr%C3%B4le%20de%20l%27outillage
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-05-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Petrochemistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Tagliabue closed cup method
1, fiche 21, Anglais, Tagliabue%20closed%20cup%20method
correct, proposition, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Tagliabue closed cup 2, fiche 21, Anglais, Tagliabue%20closed%20cup
correct, voir observation
- TCC 2, fiche 21, Anglais, TCC
correct
- TCC 2, fiche 21, Anglais, TCC
- Tag closed cup 3, fiche 21, Anglais, Tag%20closed%20cup
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
"Tagliabue closed cup method": Term modelled on "Cleveland open cup method" (see that record). 1, fiche 21, Anglais, - Tagliabue%20closed%20cup%20method
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
This method is standard for determining flash points. 4, fiche 21, Anglais, - Tagliabue%20closed%20cup%20method
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
"TCC": Tag (Tagliabue) Closed Cup. 2, fiche 21, Anglais, - Tagliabue%20closed%20cup%20method
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... the National Fire Protection Association considers them [combustible liquids] as liquids having a flash point above 140°F (Tag Closed Cup). 5, fiche 21, Anglais, - Tagliabue%20closed%20cup%20method
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
We feel that the term "Tag(liabue) closed cup" is not a true synonym of "Tagliabue closed cup method" but is an elliptic form of this latter term. In fact, "Tagliabue closed cup" refers to a part of the Tagliabue closed-up tester, and therefore it could be rendered, in some contexts, by the French equivalent "vase clos (ou creuset fermé) Tag". 1, fiche 21, Anglais, - Tagliabue%20closed%20cup%20method
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Chimie du pétrole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- méthode Tagliabue en vase clos
1, fiche 21, Français, m%C3%A9thode%20Tagliabue%20en%20vase%20clos
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- méthode Tagliabue en creuset fermé 1, fiche 21, Français, m%C3%A9thode%20Tagliabue%20en%20creuset%20ferm%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec «méthode Cleveland en vase ouvert» décrite dans la norme ISO 2592. Il s'agit d'une méthode de détermination du point d'éclair des produits pétroliers à l'aide de l'appareil Tagliabue en vase clos. 1, fiche 21, Français, - m%C3%A9thode%20Tagliabue%20en%20vase%20clos
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Tag = abréviation de Tagliabue : fabricant d'appareils d'essais. 2, fiche 21, Français, - m%C3%A9thode%20Tagliabue%20en%20vase%20clos
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Petroquímica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- método del vaso Tag cerrado
1, fiche 21, Espagnol, m%C3%A9todo%20del%20vaso%20Tag%20cerrado
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Otros métodos utilizados generalmente para los puntos de inflamación más elevados son el vaso Tag cerrado (TCC) y el vaso Cleveland abierto (COC). 1, fiche 21, Espagnol, - m%C3%A9todo%20del%20vaso%20Tag%20cerrado
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-11-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Beverages
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Tea Council of Canada
1, fiche 22, Anglais, Tea%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- TCC 2, fiche 22, Anglais, TCC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in North York, Ontario. 1, fiche 22, Anglais, - Tea%20Council%20of%20Canada
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Conseil canadien du thé
1, fiche 22, Français, Conseil%20canadien%20du%20th%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à North York (Ontario). 1, fiche 22, Français, - Conseil%20canadien%20du%20th%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tradeable conservation credit 1, fiche 23, Anglais, tradeable%20conservation%20credit
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 23, La vedette principale, Français
- crédit de conservation négociable
1, fiche 23, Français, cr%C3%A9dit%20de%20conservation%20n%C3%A9gociable
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- crédito de conservación negociable
1, fiche 23, Espagnol, cr%C3%A9dito%20de%20conservaci%C3%B3n%20negociable
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-11-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- transition cell carcinoma
1, fiche 24, Anglais, transition%20cell%20carcinoma
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- TCC 2, fiche 24, Anglais, TCC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Food and Drug Administration has approved an enzyme immunoassay for the in vitro quantitative determination of nuclear matrix protein NMP22 in stabilized voided urine, the Matritech NMP22R Test Kit (Matritech Inc.). The test kit is indicated as an aid in the management of patients with transition cell carcinoma of the urinary tract, after surgical treatment to identify those patients with occult or rapidly recurring cancer. 3, fiche 24, Anglais, - transition%20cell%20carcinoma
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- carcinome des cellules de transition
1, fiche 24, Français, carcinome%20des%20cellules%20de%20transition
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- TCC 2, fiche 24, Français, TCC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Parmi les affections malignes du système urinaire, le cancer de la vessie ou carcinome des cellules de transition (TCC) est le plus répandu. Pour les seuls États-Unis, par exemple, il touche 51 000 personnes. 1, fiche 24, Français, - carcinome%20des%20cellules%20de%20transition
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Technical Committee on Classification 1, fiche 25, Anglais, Technical%20Committee%20on%20Classification
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Comité technique sur la classification 1, fiche 25, Français, Comit%C3%A9%20technique%20sur%20la%20classification
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Première réunion en mars 1996. 1, fiche 25, Français, - Comit%C3%A9%20technique%20sur%20la%20classification
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source : compte rendu du comité. 1, fiche 25, Français, - Comit%C3%A9%20technique%20sur%20la%20classification
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-10-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- taxable Canadian corporation
1, fiche 26, Anglais, taxable%20Canadian%20corporation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- TCC 1, fiche 26, Anglais, TCC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 89(1). 2, fiche 26, Anglais, - taxable%20Canadian%20corporation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- société canadienne imposable
1, fiche 26, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20imposable
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 89(1). 1, fiche 26, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20imposable
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Trade Communications Committee
1, fiche 27, Anglais, Trade%20Communications%20Committee
Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- TCC 1, fiche 27, Anglais, TCC
Canada
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Comité des communications sur le commerce extérieur
1, fiche 27, Français, Comit%C3%A9%20des%20communications%20sur%20le%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CCCE 1, fiche 27, Français, CCCE
Canada
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Tours Control Centre 1, fiche 28, Anglais, Tours%20Control%20Centre
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Centre de contrôle des voyages organisés 1, fiche 28, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20voyages%20organis%C3%A9s
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-11-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications Center
1, fiche 29, Anglais, Telecommunications%20Center
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 3, fiche 29, Anglais, - Telecommunications%20Center
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Centre de télécommunications
1, fiche 29, Français, Centre%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 29, Français, - Centre%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1990-03-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Tiberias Control Centre
1, fiche 30, Anglais, Tiberias%20Control%20Centre
correct, international
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- TCC 1, fiche 30, Anglais, TCC
correct, international
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
United Nations 1, fiche 30, Anglais, - Tiberias%20Control%20Centre
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Centre de contrôle de Tibériade
1, fiche 30, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20Tib%C3%A9riade
correct, international
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies 1, fiche 30, Français, - Centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20Tib%C3%A9riade
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-09-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Rail Traffic Control
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Transportation Control Center
1, fiche 31, Anglais, Transportation%20Control%20Center
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- TCC 1, fiche 31, Anglais, TCC
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Transportation Control Centre 2, fiche 31, Anglais, Transportation%20Control%20Centre
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terms used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System). 2, fiche 31, Anglais, - Transportation%20Control%20Center
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Circulation des trains
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Centre de contrôle du transport
1, fiche 31, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20du%20transport
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS. 2, fiche 31, Français, - Centre%20de%20contr%C3%B4le%20du%20transport
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-09-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- commercial joint-line rate 1, fiche 32, Anglais, commercial%20joint%2Dline%20rate
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- taux conjoint commercial
1, fiche 32, Français, taux%20conjoint%20commercial
nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- TCC 1, fiche 32, Français, TCC
nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
taux conjoint commercial : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 32, Français, - taux%20conjoint%20commercial
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Sur le modèle de taux conjoint (joint-line rate) (DERE-II, p.37) et de tarif commercial (commercial rates) (MEMO). 1, fiche 32, Français, - taux%20conjoint%20commercial
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1984-11-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Technical Coordination Committee of ICIREPAT 1, fiche 33, Anglais, Technical%20Coordination%20Committee%20of%20ICIREPAT
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Comité de coordination technique de l'ICIREPAT 1, fiche 33, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20technique%20de%20l%27ICIREPAT
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :