TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TCN [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Relations
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- troop contributing country
1, fiche 1, Anglais, troop%20contributing%20country
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TCC 2, fiche 1, Anglais, TCC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- troop contributing nation 3, fiche 1, Anglais, troop%20contributing%20nation
correct, uniformisé
- TCN 3, fiche 1, Anglais, TCN
correct, uniformisé
- TCN 3, fiche 1, Anglais, TCN
- troop-contributing nation 4, fiche 1, Anglais, troop%2Dcontributing%20nation
correct, OTAN, normalisé
- TCN 5, fiche 1, Anglais, TCN
correct, OTAN, normalisé
- TCN 5, fiche 1, Anglais, TCN
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A State contributing to a multinational military operation with armed forces. 6, fiche 1, Anglais, - troop%20contributing%20country
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
troop-contributing nation; TCN: term and abbreviation standardized by NATO. 7, fiche 1, Anglais, - troop%20contributing%20country
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
troop contributing nation; TCN: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel. 7, fiche 1, Anglais, - troop%20contributing%20country
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Relations internationales
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pays contributeur de troupes
1, fiche 1, Français, pays%20contributeur%20de%20troupes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PCT 2, fiche 1, Français, PCT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pays fournisseur de troupes 3, fiche 1, Français, pays%20fournisseur%20de%20troupes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- PFT 4, fiche 1, Français, PFT
correct, nom masculin, uniformisé
- TCN 5, fiche 1, Français, TCN
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- PFT 4, fiche 1, Français, PFT
- pays contributeur 6, fiche 1, Français, pays%20contributeur
nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pays fournisseur de troupes; pays contributeur; TCN : termes et abréviation normalisés par l'OTAN. 7, fiche 1, Français, - pays%20contributeur%20de%20troupes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pays fournisseur de troupes; pays contributeur; PFT; TCN : termes et abréviations uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 7, fiche 1, Français, - pays%20contributeur%20de%20troupes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- naval construction troop
1, fiche 2, Anglais, naval%20construction%20troop
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NCT 1, fiche 2, Anglais, NCT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sub-unit of a naval construction squadron normally consisting of a reconnaissance/design section and two multi-disciplinary construction sections. 1, fiche 2, Anglais, - naval%20construction%20troop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
- Maintenance du matériel naval
Fiche 2, La vedette principale, Français
- troupe de construction navale
1, fiche 2, Français, troupe%20de%20construction%20navale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TCN 1, fiche 2, Français, TCN
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sous-élément de l'escadron de construction navale comprenant normalement une section de reconnaissance/conception et deux sections de construction multidisciplinaires. 1, fiche 2, Français, - troupe%20de%20construction%20navale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
troupe de construction navale; TCN : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 2, Français, - troupe%20de%20construction%20navale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications Cooperative Network
1, fiche 3, Anglais, Telecommunications%20Cooperative%20Network
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TCN 2, fiche 3, Anglais, TCN
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Telecommunications Cooperative Network
1, fiche 3, Français, Telecommunications%20Cooperative%20Network
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TCN 2, fiche 3, Français, TCN
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Transport Canada Network 1, fiche 4, Anglais, Transport%20Canada%20Network
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Réseau Transports Canada 1, fiche 4, Français, R%C3%A9seau%20Transports%20Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : TC à Ottawa. 1, fiche 4, Français, - R%C3%A9seau%20Transports%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-04-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- transportation control number
1, fiche 5, Anglais, transportation%20control%20number
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TCN 1, fiche 5, Anglais, TCN
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- numéro de contrôle du transport
1, fiche 5, Français, num%C3%A9ro%20de%20contr%C3%B4le%20du%20transport
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


