TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TCPS [3 fiches]

Fiche 1 2025-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Ethics and Morals
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The Tri-Council Policy Statement: Ethical Conduct for Research Involving Humans is the joint research ethics policy statement of the Canadian Institutes of Health Research, the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada, and the Social Sciences and Humanities Research Council …, published in August 1998 to promote the ethical conduct of research involving humans.

Terme(s)-clé(s)
  • Tri-Council Policy Statement
  • Ethical Conduct for Research Involving Humans
  • Tri Council Policy Statement: Ethical Conduct for Research Involving Humans
  • Tri Council Policy Statement

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Éthique et Morale
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

L'Énoncé de politique des trois conseils : Éthique de la recherche avec des êtres humains est l'énoncé de politique conjoint des Instituts de recherche en santé du Canada, du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada et du Conseil de recherches en sciences humaines […], en matière d'éthique de la recherche, publié en août 1998 pour favoriser la conduite éthique de la recherche avec des êtres humains.

Terme(s)-clé(s)
  • Énoncé de politique des trois Conseils
  • Énoncé de politiques des trois Conseils
  • Éthique de la recherche avec des êtres humains
  • Énoncé de politiques des trois Conseils : Éthique de la recherche avec des êtres humains

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

The Canada Social Transfer (CST) is a federal block transfer to provinces and territories in support of post-secondary education, social assistance and social services, including early childhood development and early learning and childcare.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Le Transfert canadien en matière de programmes sociaux (TCPS) est un transfert global fédéral aux provinces et aux territoires à l'appui de l'éducation post-secondaire, de l'aide sociale et des services sociaux, notamment le développement de la petite enfance et l'apprentissage des jeunes enfants et les services de garde à la petite enfance.

OBS

«Les morceaux fonds à l'égard du TCSPS (Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux) seront répartis entre deux nouveaux transferts, le Transfert canadien en matière de la santé et le Transfert canadien en matière de programmes sociaux».

Terme(s)-clé(s)
  • Transfert social canadien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Servicios sociales y trabajo social
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Comité mis sur pied en 1994 à Statistique Canada dans le but de coordonner, de superviser et d'orienter la recherche et le développement relatifs aux enquêtes longitudinales.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :