TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TD [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- false docket
1, fiche 1, Anglais, false%20docket
correct, générique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- temporary docket 2, fiche 1, Anglais, temporary%20docket
correct, générique, uniformisé
- TD 3, fiche 1, Anglais, TD
correct, générique, uniformisé
- TD 3, fiche 1, Anglais, TD
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A temporary file which is created when the main file is not available, or which is created for a special purpose when the circumstances require a specific treatment. 4, fiche 1, Anglais, - false%20docket
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
temporary docket; TD: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - false%20docket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dossier secondaire
1, fiche 1, Français, dossier%20secondaire
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dossier temporaire 2, fiche 1, Français, dossier%20temporaire
correct, voir observation, nom masculin, spécifique, uniformisé
- DT 3, fiche 1, Français, DT
correct, nom masculin, spécifique, uniformisé
- DT 3, fiche 1, Français, DT
- dossier provisoire 4, fiche 1, Français, dossier%20provisoire
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dossier constitué à titre temporaire lorsque le dossier principal n'est pas disponible ou pour d'autres raisons. 5, fiche 1, Français, - dossier%20secondaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On traduira ces termes par «dossier secondaire» ou «dossier temporaire» selon les caractéristiques du dossier accentuées par le contexte. 6, fiche 1, Français, - dossier%20secondaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «bordereau temporaire» et «bordereau secondaire». 6, fiche 1, Français, - dossier%20secondaire
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
dossier temporaire; DT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 1, Français, - dossier%20secondaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ballistics
- Target Acquisition
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- direct fire
1, fiche 2, Anglais, direct%20fire
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DF 2, fiche 2, Anglais, DF
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- aimed fire 3, fiche 2, Anglais, aimed%20fire
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An engagement in which a weapon-system operator engages a target while maintaining their line of sight on that target. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 3, fiche 2, Anglais, - direct%20fire
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
A fire directed at a target which is visible to the aimer. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 2, Anglais, - direct%20fire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
direct fire; DF; aimed fire: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 2, Anglais, - direct%20fire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
direct fire; DF: designations standardized by NATO. 5, fiche 2, Anglais, - direct%20fire
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Balistique
- Acquisition d'objectif
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tir direct
1, fiche 2, Français, tir%20direct
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TD 2, fiche 2, Français, TD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Engagement au cours duquel l'opérateur d'un système d'arme maintient la ligne de visée sur une cible. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.] 2, fiche 2, Français, - tir%20direct
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Tir effectué sur un objectif visible pour le pointeur. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 2, Français, - tir%20direct
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tir direct; TD : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - tir%20direct
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tir direct : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 2, Français, - tir%20direct
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Balística
- Adquisición del objetivo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fuego con puntería directa
1, fiche 2, Espagnol, fuego%20con%20punter%C3%ADa%20directa
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fuego sobre un objetivo que es visible para el apuntador. 1, fiche 2, Espagnol, - fuego%20con%20punter%C3%ADa%20directa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tank destroyer
1, fiche 3, Anglais, tank%20destroyer
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TD 1, fiche 3, Anglais, TD
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- antitank combat vehicle 2, fiche 3, Anglais, antitank%20combat%20vehicle
correct, OTAN, normalisé
- ATCV 3, fiche 3, Anglais, ATCV
correct, OTAN, normalisé
- ATCV 3, fiche 3, Anglais, ATCV
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A turretless, armoured fighting vehicle specifically designed to destroy tanks. 4, fiche 3, Anglais, - tank%20destroyer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tank destroyer; TD: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 3, Anglais, - tank%20destroyer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
antitank combat vehicle; ATCV: designations standardized by NATO. 5, fiche 3, Anglais, - tank%20destroyer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- anti-tank combat vehicle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chasseur de chars
1, fiche 3, Français, chasseur%20de%20chars
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CC 2, fiche 3, Français, CC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- véhicule de combat antichar 3, fiche 3, Français, v%C3%A9hicule%20de%20combat%20antichar
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- VCAC 4, fiche 3, Français, VCAC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- VCAC 4, fiche 3, Français, VCAC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Véhicule blindé de combat sans tourelle conçu pour détruire les chars. 5, fiche 3, Français, - chasseur%20de%20chars
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chasseur de chars; CC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 3, Français, - chasseur%20de%20chars
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
véhicule de combat antichar; VCAC : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 3, Français, - chasseur%20de%20chars
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de ruedas (Militar)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Fuerzas blindadas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vehículo antitanques
1, fiche 3, Espagnol, veh%C3%ADculo%20antitanques
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tres de los seis soldados que iban en el vehículo antitanques murieron de inmediato, mientras que los otros tres fueron hospitalizados en un hospital del Ejército para tratar sus heridas. 1, fiche 3, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20antitanques
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
- International Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- travel document
1, fiche 4, Anglais, travel%20document
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TD 2, fiche 4, Anglais, TD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A valid passport or other document used to identify a traveller which contains personal particulars and a clear photograph of the holder, issued by or on behalf of the government of a ... State of which the holder is a citizen and on which endorsements may be made by immigration authorities ... 3, fiche 4, Anglais, - travel%20document
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Every immigrant and every visitor shall be in possession of ... an identity or travel document of a class specified by order of the minister. 4, fiche 4, Anglais, - travel%20document
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
travel document: designation used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 5, fiche 4, Anglais, - travel%20document
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
- Relations internationales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- document de voyage
1, fiche 4, Français, document%20de%20voyage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DV 2, fiche 4, Français, DV
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- titre de voyage 3, fiche 4, Français, titre%20de%20voyage
correct, nom masculin
- TV 4, fiche 4, Français, TV
correct, nom masculin
- TV 4, fiche 4, Français, TV
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] il n'y a idéalement qu'une ADTV [autorité de délivrance des titres de voyage] compétente pour tous les titres de voyage délivrés par un État. [...] La personnalisation des titres de voyage fait référence au processus par lequel les données variables concernant le titulaire du document (photo, signature et autres données biographiques) sont ajoutées au livret vierge. [...] les États actualiseront régulièrement les caractéristiques de sécurité des nouvelles versions de leurs titres de voyage, pour se prémunir contre leur usage indu et pour faciliter la détection de cas dans lesquels de tels documents ont été illicitement modifiés, reproduits ou délivrés. 5, fiche 4, Français, - document%20de%20voyage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
document de voyage; titre de voyage : désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 6, fiche 4, Français, - document%20de%20voyage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Ciudadanía e inmigración
- Relaciones internacionales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- documento de viaje
1, fiche 4, Espagnol, documento%20de%20viaje
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pasaporte u otro documento oficial de identidad expedido por un Estado o una organización, que puede ser utilizado por el titular legítimo para viajes internacionales. 2, fiche 4, Espagnol, - documento%20de%20viaje
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
documento de viaje para extranjeros 3, fiche 4, Espagnol, - documento%20de%20viaje
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- technical delegate
1, fiche 5, Anglais, technical%20delegate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TD 2, fiche 5, Anglais, TD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The head of the jury responsible for ensuring that the [event] is safely and properly conducted. 2, fiche 5, Anglais, - technical%20delegate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- délégué technique
1, fiche 5, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20technique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DT 2, fiche 5, Français, DT
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- déléguée technique 3, fiche 5, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e%20technique
correct, nom féminin
- DT 3, fiche 5, Français, DT
correct, nom féminin
- DT 3, fiche 5, Français, DT
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Président du jury qui doit assurer la sécurité de [l'épreuve]. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20technique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- delegado técnico
1, fiche 5, Espagnol, delegado%20t%C3%A9cnico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-03-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Psychoses
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- delusional disorder
1, fiche 6, Anglais, delusional%20disorder
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DD 2, fiche 6, Anglais, DD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- delusion 3, fiche 6, Anglais, delusion
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. 4, fiche 6, Anglais, - delusional%20disorder
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. 4, fiche 6, Anglais, - delusional%20disorder
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
F22.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 5, fiche 6, Anglais, - delusional%20disorder
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psychoses
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- trouble délirant
1, fiche 6, Français, trouble%20d%C3%A9lirant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- TD 2, fiche 6, Français, TD
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- délire 3, fiche 6, Français, d%C3%A9lire
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. 4, fiche 6, Français, - trouble%20d%C3%A9lirant
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. 4, fiche 6, Français, - trouble%20d%C3%A9lirant
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
F22.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 5, fiche 6, Français, - trouble%20d%C3%A9lirant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Psicosis
- Psicología clínica
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- trastorno delirante
1, fiche 6, Espagnol, trastorno%20delirante
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- target development
1, fiche 7, Anglais, target%20development
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TD 1, fiche 7, Anglais, TD
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The analysis, assessment and documentation process used to identify and characterize potential targets. 1, fiche 7, Anglais, - target%20development
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
target development; TD: designations officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017. 2, fiche 7, Anglais, - target%20development
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 7, La vedette principale, Français
- définition de cibles
1, fiche 7, Français, d%C3%A9finition%20de%20cibles
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Processus d'analyse, d'évaluation et de documentation permettant d'identifier et de caractériser les cibles potentielles. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9finition%20de%20cibles
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
définition de cibles : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées en 2017. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9finition%20de%20cibles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- targeting directive
1, fiche 8, Anglais, targeting%20directive
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TD 2, fiche 8, Anglais, TD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The guidance … will be found in a targeting directive which is comprised of both legal and policy judgements, usually signed off by ministers. It will prescribe targets sets – who may be attacked – and stipulate the tolerance of civilian casualties through collateral damage estimates for those targets that pass the standard tests of necessity, distinction, military advantage and proportionality to ascertain whether the target is legitimate. 3, fiche 8, Anglais, - targeting%20directive
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 8, La vedette principale, Français
- directive de ciblage
1, fiche 8, Français, directive%20de%20ciblage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- defensive fire
1, fiche 9, Anglais, defensive%20fire
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DF 2, fiche 9, Anglais, DF
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A fire delivered by supporting units to assist and protect a unit engaged in a defensive action. 3, fiche 9, Anglais, - defensive%20fire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
defensive fire; DF: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 9, Anglais, - defensive%20fire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
defensive fire; DF: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 9, Anglais, - defensive%20fire
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tir défensif
1, fiche 9, Français, tir%20d%C3%A9fensif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- TD 2, fiche 9, Français, TD
correct, nom masculin, uniformisé
- DF 3, fiche 9, Français, DF
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tir effectué par les unités d'appui et destiné à aider et à protéger une unité menant une action défensive. 4, fiche 9, Français, - tir%20d%C3%A9fensif
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tir défensif; DF : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 9, Français, - tir%20d%C3%A9fensif
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
tir défensif; TD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 9, Français, - tir%20d%C3%A9fensif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- fuego defensivo
1, fiche 9, Espagnol, fuego%20defensivo
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fuego efectuado por las Unidades de apoyo destinado a apoyar y proteger a las unidades empeñadas en una acción defensiva. 1, fiche 9, Espagnol, - fuego%20defensivo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tropical depression
1, fiche 10, Anglais, tropical%20depression
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- TD 2, fiche 10, Anglais, TD
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A tropical cyclone in which the maximum sustained surface wind speed (using the U.S. 1-minute average) is 33 knot (62 km/h or 38 mph) or less. 3, fiche 10, Anglais, - tropical%20depression
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
By international agreement, tropical cyclones have been classified according to their intensity, as follows: (a) tropical depression, with winds up to 34 knots; (b) tropical storm, with winds of 35 to 64 knots; and (c) hurricane or typhoon, with winds of 65 knots or higher. 4, fiche 10, Anglais, - tropical%20depression
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tropical depressions are listed only with a number, not a name. 2, fiche 10, Anglais, - tropical%20depression
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dépression tropicale
1, fiche 10, Français, d%C3%A9pression%20tropicale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Perturbation tropicale avec vents maximaux inférieurs à environ 34 nœuds (les critères varient suivant les conventions régionales parmi les services météorologiques nationaux). 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9pression%20tropicale
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans les régions intertropicales, la vitesse du vent v permet de classer les tempêtes, en dépression tropicale (v < 63 km.h-1 ou 34 nœuds), tempête tropicale (63 km.h-1 < v < 118 km.h-1) [...] 3, fiche 10, Français, - d%C3%A9pression%20tropicale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dépression tropicale : expression générale pour toute dépression d'origine tropicale. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9pression%20tropicale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- depresión tropical
1, fiche 10, Espagnol, depresi%C3%B3n%20tropical
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Velocidad del viento de hasta 33 nudos. 1, fiche 10, Espagnol, - depresi%C3%B3n%20tropical
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Chad
1, fiche 11, Anglais, Chad
correct, Afrique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Republic of Chad 1, fiche 11, Anglais, Republic%20of%20Chad
correct, Afrique
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Capital: N'Djamena. 2, fiche 11, Anglais, - Chad
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Chadian. 2, fiche 11, Anglais, - Chad
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Chad: common name of the country. 3, fiche 11, Anglais, - Chad
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
TD; TCD: codes recognized by ISO. 3, fiche 11, Anglais, - Chad
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Tchad
1, fiche 11, Français, Tchad
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- République du Tchad 2, fiche 11, Français, R%C3%A9publique%20du%20Tchad
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pays de l'Afrique centrale, le plus grand des États intérieurs du continent, au sud du tropique du Cancer. 3, fiche 11, Français, - Tchad
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Capitale : N'Djamena. 4, fiche 11, Français, - Tchad
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Tchadien, Tchadienne. 4, fiche 11, Français, - Tchad
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Tchad : nom usuel du pays. 5, fiche 11, Français, - Tchad
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
TD; TCD : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 11, Français, - Tchad
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
aller au Tchad, visiter le Tchad 5, fiche 11, Français, - Tchad
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Chad
1, fiche 11, Espagnol, Chad
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- República de Chad 2, fiche 11, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Chad
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Capital: Yamena. 2, fiche 11, Espagnol, - Chad
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Habitante: chadiano, chadiana. 2, fiche 11, Espagnol, - Chad
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Chad: nombre usual del país. 3, fiche 11, Espagnol, - Chad
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
TD; TCD: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 11, Espagnol, - Chad
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Chad" es opcional. 2, fiche 11, Espagnol, - Chad
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- total depth
1, fiche 12, Anglais, total%20depth
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- TD 1, fiche 12, Anglais, TD
correct
- T.D. 2, fiche 12, Anglais, T%2ED%2E
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The maximum depth reached in a well. 3, fiche 12, Anglais, - total%20depth
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Total depth is the depth of the well after drilling is finished. 3, fiche 12, Anglais, - total%20depth
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Total depth (drilled): Said of a well drilled to the depth intended. 4, fiche 12, Anglais, - total%20depth
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 12, La vedette principale, Français
- profondeur finale
1, fiche 12, Français, profondeur%20finale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- profondeur limite 2, fiche 12, Français, profondeur%20limite
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
d'un puits. 1, fiche 12, Français, - profondeur%20finale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Bones and Joints
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- thanatophoric dysplasia
1, fiche 13, Anglais, thanatophoric%20dysplasia
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- TD 1, fiche 13, Anglais, TD
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- thanatophoric dwarfism 2, fiche 13, Anglais, thanatophoric%20dwarfism
correct
- thanatophore nanism 3, fiche 13, Anglais, thanatophore%20nanism
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... short-limbed (micromelic) dwarfism that usually causes death within the first few hours after birth. 4, fiche 13, Anglais, - thanatophoric%20dysplasia
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Thanatophoric dysplasia is due to a lethal mutation (change) in the same gene that produces achondroplasia, a familiar and far more common form of short-limbed dwarfism that is compatible with life. 4, fiche 13, Anglais, - thanatophoric%20dysplasia
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Os et articulations
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dysplasie thanatophorique
1, fiche 13, Français, dysplasie%20thanatophorique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DT 2, fiche 13, Français, DT
correct, nom féminin
- TD 3, fiche 13, Français, TD
nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- nanisme thanatophore 4, fiche 13, Français, nanisme%20thanatophore
correct, nom masculin
- NT 5, fiche 13, Français, NT
correct, nom masculin
- NT 5, fiche 13, Français, NT
- dysplasie thanatophore 6, fiche 13, Français, dysplasie%20thanatophore
correct, nom féminin
- DT 6, fiche 13, Français, DT
correct, nom féminin
- DT 6, fiche 13, Français, DT
- nanisme thanatophorique 2, fiche 13, Français, nanisme%20thanatophorique
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La dysplasie thanatophore (DT) est une grave maladie du squelette qui est mortelle dans la période néo-natale. [...] La plupart des individus souffrant de DT meurent au cours des premières heures ou des premiers jours de leur vie d'une insuffisance respiratoire secondaire due à la réduction de la capacité thoracique ou à la compression du tronc cérébral. 7, fiche 13, Français, - dysplasie%20thanatophorique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Nanismes : dysplasie thanatophorique (TDI, TDII), achondroplasie, SADDAN (Severe Achondroplasia with Developmental Delay and Acanthosis Nigricans), hypochondroplasie. 3, fiche 13, Français, - dysplasie%20thanatophorique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mineralogy
- Petrography
- Hygiene and Health
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- diatomaceous earth
1, fiche 14, Anglais, diatomaceous%20earth
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- D.E. 2, fiche 14, Anglais, D%2EE%2E
correct
- DE 3, fiche 14, Anglais, DE
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- diatom earth 2, fiche 14, Anglais, diatom%20earth
correct
- diatomite 2, fiche 14, Anglais, diatomite
correct
- kieselguhr 2, fiche 14, Anglais, kieselguhr
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A deposit made up of the siliceous cell walls of one-celled marine algae known as diatoms ... used as an admixture for cement to produce a low-density slurry. 4, fiche 14, Anglais, - diatomaceous%20earth
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Diatomaceous earth ... is used as a filtration aid, mild abrasive in products including toothpaste, mechanical insecticide, absorbent for liquids, matting agent for coatings, reinforcing filler in plastics and rubber, anti-block in plastic films, porous support for chemical catalysts, cat litter, activator in blood clotting studies, a stabilizing component of dynamite and a thermal insulator. 2, fiche 14, Anglais, - diatomaceous%20earth
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
diatomaceous earth: term standardized by ISO. 5, fiche 14, Anglais, - diatomaceous%20earth
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- kieselgur
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Minéralogie
- Pétrographie
- Hygiène et santé
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- terre de diatomées
1, fiche 14, Français, terre%20de%20diatom%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- TD 2, fiche 14, Français, TD
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- diatomite 3, fiche 14, Français, diatomite
correct, nom féminin
- terre de kieselguhr 4, fiche 14, Français, terre%20de%20kieselguhr
correct, nom féminin
- terre à diatomées 5, fiche 14, Français, terre%20%C3%A0%20diatom%C3%A9es
à éviter, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dépôt géologique siliceux composé principalement de restes de diatomées [dont] la composition [...] est plus minérale qu'organique. 6, fiche 14, Français, - terre%20de%20diatom%C3%A9es
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Outre la filtration de liquides, la terre de diatomées (TD) est utilisée pour de nombreux usages dont le soin des animaux, les insecticides ménagers, la fabrication des peintures, les travaux ménagers et comme supplément alimentaire pour les humains et les animaux domestiques. 7, fiche 14, Français, - terre%20de%20diatom%C3%A9es
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
terre à diatomées : expression mal construite donnant faussement l'impression que la terre produit des diatomées alors qu'il s'agit d'un dépôt poreux constitué des diatomées réduites en poudre. 7, fiche 14, Français, - terre%20de%20diatom%C3%A9es
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
terre de diatomées : terme normalisé par l'ISO. 8, fiche 14, Français, - terre%20de%20diatom%C3%A9es
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- terre de kieselgur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Petrografía
- Higiene y Salud
- Sanidad animal (Agricultura)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- tierra de diatomeas
1, fiche 14, Espagnol, tierra%20de%20diatomeas
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Material compuesto por restos de diatomeas. 2, fiche 14, Espagnol, - tierra%20de%20diatomeas
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-05-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Combat Systems (Naval Forces)
- Torpedoes
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- torpedo defence
1, fiche 15, Anglais, torpedo%20defence
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TD 2, fiche 15, Anglais, TD
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- torpedo defense
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Torpilles
Fiche 15, La vedette principale, Français
- défense contre les torpilles
1, fiche 15, Français, d%C3%A9fense%20contre%20les%20torpilles
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Audio Visual Aids Technician
1, fiche 16, Anglais, Audio%20Visual%20Aids%20Technician
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
TD: trade specialty qualification code. 2, fiche 16, Anglais, - Audio%20Visual%20Aids%20Technician
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Technicien d'aides audio-visuels
1, fiche 16, Français, Technicien%20d%27aides%20audio%2Dvisuels
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
TD : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 16, Français, - Technicien%20d%27aides%20audio%2Dvisuels
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric Physics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dew point
1, fiche 17, Anglais, dew%20point
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- Td 2, fiche 17, Anglais, Td
correct, voir observation
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- dew-point temperature 3, fiche 17, Anglais, dew%2Dpoint%20temperature
correct, uniformisé
- DP 4, fiche 17, Anglais, DP
correct, uniformisé
- DP 4, fiche 17, Anglais, DP
- dew point temperature 5, fiche 17, Anglais, dew%20point%20temperature
correct
- condensation temperature 6, fiche 17, Anglais, condensation%20temperature
voir observation
- thermodynamic dew-point temperature 7, fiche 17, Anglais, thermodynamic%20dew%2Dpoint%20temperature
voir observation, moins fréquent
- frost point 7, fiche 17, Anglais, frost%20point
voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Temperature to which a volume of air must be cooled at constant pressure and constant moisture in order to reach saturation [a cloud or fog to form]; any further cooling causes condensation. 2, fiche 17, Anglais, - dew%20point
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The drier the air, the lower the dew point and the more air is needed to be cooled for a cloud or fog to form. [A fog forms, when the air temperature and dew point temperature are equal.] 8, fiche 17, Anglais, - dew%20point
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
thermodynamic dew-point temperature. Due to instrumental limitations or procedure, the measured value of the thermodynamic dew-point temperature may differ slightly from the defined value which is: "the temperature at which the saturation vapour pressure of the parcel is equal to the actual vapour pressure of the contained water vapour". 7, fiche 17, Anglais, - dew%20point
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
thermodynamic dew-point temperature: When below 0°C, this temperature is sometimes called the "frost point". 7, fiche 17, Anglais, - dew%20point
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
The term "condensation temperature" is frequently used as the shortened form of "adiabatic condensation temperature". 9, fiche 17, Anglais, - dew%20point
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
Symbol: Td. 10, fiche 17, Anglais, - dew%20point
Record number: 17, Textual support number: 6 OBS
dew point: term standardized by ISO. 10, fiche 17, Anglais, - dew%20point
Record number: 17, Textual support number: 7 OBS
dew-point temperature; DP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 11, fiche 17, Anglais, - dew%20point
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- adiabatic condensation temperature
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 17, La vedette principale, Français
- point de rosée
1, fiche 17, Français, point%20de%20ros%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- Td 2, fiche 17, Français, Td
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- température du point de rosée 3, fiche 17, Français, temp%C3%A9rature%20du%20point%20de%20ros%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
- DP 4, fiche 17, Français, DP
correct, uniformisé
- DP 4, fiche 17, Français, DP
- température de rosée 5, fiche 17, Français, temp%C3%A9rature%20de%20ros%C3%A9e
correct, nom féminin
- température thermodynamique de rosée 2, fiche 17, Français, temp%C3%A9rature%20thermodynamique%20de%20ros%C3%A9e
voir observation, nom féminin
- température thermodynamique du point de rosée 6, fiche 17, Français, temp%C3%A9rature%20thermodynamique%20du%20point%20de%20ros%C3%A9e
voir observation, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Température à laquelle il faut refroidir un volume d'air sans changer sa pression et son contenu en vapeur d'eau pour que la vapeur d'eau qu'il contient commence à se condenser (point de saturation). 7, fiche 17, Français, - point%20de%20ros%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La «température du point de rosée» diffère légèrement de la «température thermodynamique du point de rosée» au sens où la «température thermodynamique» est la température théorique du point de rosée. Dans la pratique, les conditions sur le terrain et les instruments utilisés ne permettent d'obtenir qu'une approximation de cette température théorique. 6, fiche 17, Français, - point%20de%20ros%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
À cette température, le subjectile risque de présenter une condensation. Il est donc recommandé d'appliquer la peinture à une température ambiante supérieure d'environ 3 °C à celle du point de rosée. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 8, fiche 17, Français, - point%20de%20ros%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
point de rosée : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 9, fiche 17, Français, - point%20de%20ros%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Symbole : Td. 9, fiche 17, Français, - point%20de%20ros%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
température du point de rosée; DP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 10, fiche 17, Français, - point%20de%20ros%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física de la atmósfera
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- temperatura del punto de rocío
1, fiche 17, Espagnol, temperatura%20del%20punto%20de%20roc%C3%ADo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- DP 1, fiche 17, Espagnol, DP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- punto de rocío 2, fiche 17, Espagnol, punto%20de%20roc%C3%ADo
nom masculin
- Td 3, fiche 17, Espagnol, Td
voir observation, nom masculin
- Td 3, fiche 17, Espagnol, Td
- temperatura termodinámica de rocío 4, fiche 17, Espagnol, temperatura%20termodin%C3%A1mica%20de%20roc%C3%ADo
nom féminin
- temperatura termodinámica del punto de rocío 5, fiche 17, Espagnol, temperatura%20termodin%C3%A1mica%20del%20punto%20de%20roc%C3%ADo
nom féminin
- punto de condensación 6, fiche 17, Espagnol, punto%20de%20condensaci%C3%B3n
nom masculin
- temperatura de rocio 7, fiche 17, Espagnol, temperatura%20de%20rocio
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Temperatura a la que debe enfriarse un volumen de aire, a presión y humedad constantes, para alcanzar la saturación; todo enfriamiento ulterior produce la condensación. 5, fiche 17, Espagnol, - temperatura%20del%20punto%20de%20roc%C3%ADo
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Td. 8, fiche 17, Espagnol, - temperatura%20del%20punto%20de%20roc%C3%ADo
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
temperatura del punto de rocío; DP : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 9, fiche 17, Espagnol, - temperatura%20del%20punto%20de%20roc%C3%ADo
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- temperature difference 1, fiche 18, Anglais, temperature%20difference
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 18, La vedette principale, Français
- différence de température 1, fiche 18, Français, diff%C3%A9rence%20de%20temp%C3%A9rature
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Auteur: 2mT/79.09.11. 2, fiche 18, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20temp%C3%A9rature
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Military Organization
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- temporary duty
1, fiche 19, Anglais, temporary%20duty
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- TD 2, fiche 19, Anglais, TD
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
An officer, man or DND civilian required to attend a course or to perform a duty for periods of six months or less at a location other than his permanent place of duty shall, unless otherwise stated, be sent on TD. 3, fiche 19, Anglais, - temporary%20duty
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
temporary duty; TD: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 19, Anglais, - temporary%20duty
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Organisation militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- service temporaire
1, fiche 19, Français, service%20temporaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ST 2, fiche 19, Français, ST
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Sauf indication contraire, une période de six mois ou moins qu'un officier, homme ou employé civil du MDN doit passer dans un endroit autre que son lieu de service permanent aux fins de suivre un cours ou de remplir une mission. 3, fiche 19, Français, - service%20temporaire
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
service temporaire; ST : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 19, Français, - service%20temporaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Organización militar
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- servicio interino
1, fiche 19, Espagnol, servicio%20interino
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Organization
- Armour
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tank division
1, fiche 20, Anglais, tank%20division
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- TD 2, fiche 20, Anglais, TD
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
tank division; TD: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 20, Anglais, - tank%20division
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
tank division: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 20, Anglais, - tank%20division
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Arme blindée
Fiche 20, La vedette principale, Français
- division de chars
1, fiche 20, Français, division%20de%20chars
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- DC 2, fiche 20, Français, DC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
- division blindée 3, fiche 20, Français, division%20blind%C3%A9e
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
division de chars; DC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 20, Français, - division%20de%20chars
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
division blindée : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Génève. 5, fiche 20, Français, - division%20de%20chars
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-04-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- magnetic tape drive
1, fiche 21, Anglais, magnetic%20tape%20drive
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- magnetic tape transport 2, fiche 21, Anglais, magnetic%20tape%20transport
correct, normalisé
- tape drive 1, fiche 21, Anglais, tape%20drive
correct, normalisé
- TD 3, fiche 21, Anglais, TD
correct
- TD 3, fiche 21, Anglais, TD
- tape transport 2, fiche 21, Anglais, tape%20transport
correct, normalisé
- tape transport unit 4, fiche 21, Anglais, tape%20transport%20unit
correct
- TTU 4, fiche 21, Anglais, TTU
correct
- TTU 4, fiche 21, Anglais, TTU
- tape transport mechanism 5, fiche 21, Anglais, tape%20transport%20mechanism
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A device used to move magnetic tape and control its movement. 6, fiche 21, Anglais, - magnetic%20tape%20drive
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tape drive; magnetic tape drive: magnetic tape transport; tape transport: terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 21, Anglais, - magnetic%20tape%20drive
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
magnetic tape drive; tape drive: terms standardized by CSA International. 3, fiche 21, Anglais, - magnetic%20tape%20drive
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dérouleur de bande magnétique
1, fiche 21, Français, d%C3%A9rouleur%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- dérouleur de bande 2, fiche 21, Français, d%C3%A9rouleur%20de%20bande
correct, nom masculin, normalisé
- dispositif d'entraînement de bande 3, fiche 21, Français, dispositif%20d%27entra%C3%AEnement%20de%20bande
correct, nom masculin
- système d'entraînement de bande 4, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20d%27entra%C3%AEnement%20de%20bande
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui assure le défilement d'une bande magnétique. 5, fiche 21, Français, - d%C3%A9rouleur%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
dérouleur de bande; dérouleur de bande magnétique : termes normalisés par la CSA International; termes et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 21, Français, - d%C3%A9rouleur%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo accionador de la cinta magnética
1, fiche 21, Espagnol, dispositivo%20accionador%20de%20la%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- mecanismo propulsor de la cinta magnética 1, fiche 21, Espagnol, mecanismo%20propulsor%20de%20la%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, nom masculin
- desarrollador de cinta 2, fiche 21, Espagnol, desarrollador%20de%20cinta
correct, nom masculin
- mecanismo de arrastre de la cinta magnética 3, fiche 21, Espagnol, mecanismo%20de%20arrastre%20de%20la%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, nom masculin
- mecanismo de arrastre de la cinta 3, fiche 21, Espagnol, mecanismo%20de%20arrastre%20de%20la%20cinta
correct, nom masculin
- mecanismo de transporte de la cinta 2, fiche 21, Espagnol, mecanismo%20de%20transporte%20de%20la%20cinta
correct, nom masculin
- mecanismo de arrastramiento de la cinta 2, fiche 21, Espagnol, mecanismo%20de%20arrastramiento%20de%20la%20cinta
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para controlar el movimiento de la cinta magnética delante de una cabeza de lectura/escritura, o para permitir el enrollado automático. 3, fiche 21, Espagnol, - dispositivo%20accionador%20de%20la%20cinta%20magn%C3%A9tica
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- floppy disk drive
1, fiche 22, Anglais, floppy%20disk%20drive
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- FDD 1, fiche 22, Anglais, FDD
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- floppy-disk drive unit 2, fiche 22, Anglais, floppy%2Ddisk%20drive%20unit
correct
- FDDU 2, fiche 22, Anglais, FDDU
correct
- FDDU 2, fiche 22, Anglais, FDDU
- floppy-disk drive 2, fiche 22, Anglais, floppy%2Ddisk%20drive
correct
- FDD 2, fiche 22, Anglais, FDD
correct
- FDD 2, fiche 22, Anglais, FDD
- diskette drive unit 3, fiche 22, Anglais, diskette%20drive%20unit
correct
- DDU 3, fiche 22, Anglais, DDU
correct
- DDU 3, fiche 22, Anglais, DDU
- diskette drive 4, fiche 22, Anglais, diskette%20drive
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An electromagnetic device that reads data from and writes data to floppy or microfloppy disks. 2, fiche 22, Anglais, - floppy%20disk%20drive
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lecteur de disquette
1, fiche 22, Français, lecteur%20de%20disquette
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- unité de disquette 2, fiche 22, Français, unit%C3%A9%20de%20disquette
correct, nom féminin
- lecteur de disque souple 3, fiche 22, Français, lecteur%20de%20disque%20souple
correct, nom masculin
- unité de disque souple 3, fiche 22, Français, unit%C3%A9%20de%20disque%20souple
correct, nom féminin
- tourne-disquette 4, fiche 22, Français, tourne%2Ddisquette
nom masculin
- TD 4, fiche 22, Français, TD
nom masculin
- TD 4, fiche 22, Français, TD
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Lecteur interne ou externe d'un PC dans lequel une disquette venant de l'extérieur peut être lue ou recevoir des enregistrements de données. 5, fiche 22, Français, - lecteur%20de%20disquette
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- unidad de disquete
1, fiche 22, Espagnol, unidad%20de%20disquete
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- unidad de disco flexible 1, fiche 22, Espagnol, unidad%20de%20disco%20flexible
nom féminin
- dispositivo de almacenamiento en disquetes 1, fiche 22, Espagnol, dispositivo%20de%20almacenamiento%20en%20disquetes
nom masculin
- unidad de almacenamiento de disquete 1, fiche 22, Espagnol, unidad%20de%20almacenamiento%20de%20disquete
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo utilizado para buscar, leer y escribir datos en los disquetes. 1, fiche 22, Espagnol, - unidad%20de%20disquete
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-03-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Temporary Duty
1, fiche 23, Anglais, Temporary%20Duty
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- TD 1, fiche 23, Anglais, TD
correct, voir observation
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
An Individual Training Management Information System (ITMIS) unavailability reason code that will be used by nominating authorities on initial application for qualification training. 1, fiche 23, Anglais, - Temporary%20Duty
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Service temporaire
1, fiche 23, Français, Service%20temporaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Code de motif d'indisponibilité qui sera utilisé par les proposants lors d'une demande initiale d'instruction de qualification dans le cadre du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 23, Français, - Service%20temporaire
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Aucune abréviation française n'a été retenue dans le cadre du SIGII. 1, fiche 23, Français, - Service%20temporaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Instrucción del personal militar
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Servicio Interino
1, fiche 23, Espagnol, Servicio%20Interino
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-04-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- gust decay time
1, fiche 24, Anglais, gust%20decay%20time
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- td 2, fiche 24, Anglais, td
voir observation
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Time interval between the moment of attainment of a gust peak speed and the end of this gust. 2, fiche 24, Anglais, - gust%20decay%20time
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 24, La vedette principale, Français
- durée d'extinction d'une rafale
1, fiche 24, Français, dur%C3%A9e%20d%27extinction%20d%27une%20rafale
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- td 2, fiche 24, Français, td
voir observation
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps entre le moment de la vitesse de pointe d'une rafale et la fin de cette rafale. 2, fiche 24, Français, - dur%C3%A9e%20d%27extinction%20d%27une%20rafale
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
td 3, fiche 24, Français, - dur%C3%A9e%20d%27extinction%20d%27une%20rafale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- lapso de disminución de una ráfaga
1, fiche 24, Espagnol, lapso%20de%20disminuci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- td 1, fiche 24, Espagnol, td
voir observation
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo entre el momento de alcanzar la velocidad máxima de una ráfaga y el final de una ráfaga. 1, fiche 24, Espagnol, - lapso%20de%20disminuci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
td 2, fiche 24, Espagnol, - lapso%20de%20disminuci%C3%B3n%20de%20una%20r%C3%A1faga
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-04-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Finance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- to date
1, fiche 25, Anglais, to%20date
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- TD 1, fiche 25, Anglais, TD
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Finances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cumul à ce jour
1, fiche 25, Français, cumul%20%C3%A0%20ce%20jour
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CJ 1, fiche 25, Français, CJ
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Traffic Director
1, fiche 26, Anglais, Traffic%20Director
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- TD 1, fiche 26, Anglais, TD
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Directeur de la circulation
1, fiche 26, Français, Directeur%20de%20la%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- DC 1, fiche 26, Français, DC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Towns and Development
1, fiche 27, Anglais, Towns%20and%20Development
correct, international
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- TD 2, fiche 27, Anglais, TD
correct, international
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- European Consortium for NGO and Local Authority Joint Action for North-South Cooperation - From Charity to Justice 1, fiche 27, Anglais, European%20Consortium%20for%20NGO%20and%20Local%20Authority%20Joint%20Action%20for%20North%2DSouth%20Cooperation%20%2D%20From%20Charity%20to%20Justice
ancienne désignation, correct
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Villes et développement
1, fiche 27, Français, Villes%20et%20d%C3%A9veloppement
correct, international
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-04-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- temporary duty
1, fiche 28, Anglais, temporary%20duty
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- TD 1, fiche 28, Anglais, TD
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Between postings, agents stop off to do industry visits. 2, fiche 28, Anglais, - temporary%20duty
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mission temporaire
1, fiche 28, Français, mission%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-09-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- task diversity
1, fiche 29, Anglais, task%20diversity
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- TD 1, fiche 29, Anglais, TD
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... Task diversity measures the degree to which the occupation involves a variety of duties or nonroutine activity. It is weighted negatively on the occupational traits of routine work, repetitive operations, working under specific instructions, handling objects, and technical work; and positively on the traits measuring the variety of duties and the extent to which the work involves dealing with people. 1, fiche 29, Anglais, - task%20diversity
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 29, La vedette principale, Français
- diversité des tâches
1, fiche 29, Français, diversit%C3%A9%20des%20t%C3%A2ches
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
- DT 1, fiche 29, Français, DT
correct
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
(...) La diversité des tâches indique dans quelle mesure la profession concernée comporte des tâches ou des activités sortant de la routine. Elle est évaluée négativement en fonction des caractéristiques suivantes : travail habituel, opérations répétitives, travail selon des instructions précises, manipulation d'objets et travail technique; et positivement en fonction des caractéristiques correspondant à la variété des tâches et à la mesure dans laquelle le travail suppose des relations avec d'autres personnes. 1, fiche 29, Français, - diversit%C3%A9%20des%20t%C3%A2ches
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1990-11-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dissipation time 1, fiche 30, Anglais, dissipation%20time
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
DT (dissipation time) 50. 1, fiche 30, Anglais, - dissipation%20time
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- temps de disparition
1, fiche 30, Français, temps%20de%20disparition
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Temps de disparition de 50 % de l'ingrédient actif d'un pesticide, etc. 1, fiche 30, Français, - temps%20de%20disparition
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Survival Instructor
1, fiche 31, Anglais, Survival%20Instructor
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
TD: classification specialty qualification code. 2, fiche 31, Anglais, - Survival%20Instructor
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Instructeur de survie
1, fiche 31, Français, Instructeur%20de%20survie
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
TD : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 31, Français, - Instructeur%20de%20survie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1984-11-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- transmitter-distributor 1, fiche 32, Anglais, transmitter%2Ddistributor
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- transmetteur-distributeur 1, fiche 32, Français, transmetteur%2Ddistributeur
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
DNOA PROTEL électronique, communications, électroacoustique 127jgl/ 5.75 1, fiche 32, Français, - transmetteur%2Ddistributeur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1979-11-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- combined tetanus toxoids and diphtheria 1, fiche 33, Anglais, combined%20tetanus%20toxoids%20and%20diphtheria
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- combined T.D. 1, fiche 33, Anglais, combined%20T%2ED%2E
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
special preparation for recall doses only (Merk, Sharp and Dohue). 1, fiche 33, Anglais, - combined%20tetanus%20toxoids%20and%20diphtheria
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
injection de rappel contre le tétanos et la diphtérie (Merk, Sharp and Dohue). 1, fiche 33, Français, - TD
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1977-04-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tropical fresh water load line
1, fiche 34, Anglais, tropical%20fresh%20water%20load%20line
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- TF 1, fiche 34, Anglais, TF
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Lines to be used with the Load Line Mark (...) the following lines shall be used: (...) The Tropical Fresh Water Load Line indicated by the upper edge of a line marked TF, and marked abaft the vertical line. 1, fiche 34, Anglais, - tropical%20fresh%20water%20load%20line
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ligne de charge d'eau douce tropicale
1, fiche 34, Français, ligne%20de%20charge%20d%27eau%20douce%20tropicale
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
- TD 1, fiche 34, Français, TD
correct
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ligne de charge d'eau douce tropicale. 1, fiche 34, Français, - ligne%20de%20charge%20d%27eau%20douce%20tropicale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


