TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TECHNIQUE CULTURE BANDES [1 fiche]

Fiche 1 2024-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Cropping Systems
CONT

The buffer strip cropping technique can be employed by using strips of grass or legume crops laid out between contour strips of crops in irregular rotations. These strips may be even or irregular in width or placed on critical slope areas of the field.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Systèmes de culture
OBS

La culture en bandes est la pratique qui consiste à faire alterner des bandes de cultures avec des bandes en jachère; elle réduit l'érosion éolienne en diminuant la vitesse du vent au sol et la distance que parcourt le vent sur les terres exposées en jachère. Lorsqu'il y a un problème d'érosion du sol, les avantages de la culture en bandes en compensent largement les inconvénients. Les avantages de la culture en bandes consistent en une diminution de l'érosion du sol et une augmentation de l'humidité du sol grâce au piégeage de la neige.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Sistemas de cultivo
OBS

El cultivo en franjas de protección se aplica en laderas empinadas donde el contorno es complicado. Las franjas de protección (por ejemplo, arbustos, hierbas o legumbres) crecen entre las bandas de contorno de forma alternativa y pueden ser permanentes (a menudo con vegetación autóctona) o temporales. No son necesariamente de la misma anchura y longitud, depende de las características del relieve. Su finalidad es exactamente la que indica su nombre: protegen el suelo y los cultivos comerciales sirviendo de amortiguadores. Esta práctica resulta especialmente apropiada en terrenos propensos a la erosión, ya que la vegetación de amortiguación mantiene el suelo en su sitio.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :