TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TECHNIQUE DOUBLE PLACEBO [1 fiche]

Fiche 1 2009-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology
CONT

The double-dummy technique. If two drugs A and B cannot be made to look exactly alike, it is nevertheless possible to compare them in a double-blind manner by giving A with a placebo of B, and B with a placebo of A. Each patient is thus given two drugs simultaneously, an active drug and a placebo, and the two treatments are indistinguishable.

Terme(s)-clé(s)
  • double dummy technique

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
OBS

Utilisation d'un double placebo. S'il est impossible de donner à deux médicaments A et B exactement le même aspect pour les comparer en double-aveugle, on peut associer à A un placebo de B et à B un placebo de A. Chaque malade prend donc simultanément deux médicaments, un verum et un placebo et les traitements sont indiscernables.

OBS

On écrirait mieux un «placébo», des «placébos».

OBS

placébo : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :