TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TEL AVIV [2 fiches]

Fiche 1 2017-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Tel Aviv.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Tel-Aviv ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Tel Aviv.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

City in Israel.

OBS

Inhabitant: Tel Avivian.

OBS

Tel Aviv: While Israel designates Jerusalem as its capital, Canada believes that the final status of the city needs to be negotiated between the Israelis and Palestinians. At present, Canada maintains its embassy in Tel Aviv.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville d'Israël.

OBS

Habitant : Telavivien, Telavivienne.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

OBS

Tel-Aviv : Bien qu'Israël désigne Jérusalem comme sa capitale, le Canada estime que le statut définitif de la ville doit faire l'objet de négociation entre les Israéliens et les Palestiniens. Pour l'instant, le Canada maintient son ambassade à Tel-Aviv.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad de Israel.

OBS

Habitante: telaviví.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

OBS

Tel Aviv: A pesar de que Israel designa a Jerusalén como su capital, Canadá cree que tanto Israel como Palestina deben negociar la condición definitiva de esa ciudad. Por el momento, Canadá mantiene su embajada en Tel Aviv.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :