TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TEMPORAL [10 fiches]

Fiche 1 2017-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • River and Sea Navigation
DEF

Wind with a speed between 48 and 55 knots [56-65 mph] (Beaufort scale wind force 10).

OBS

Storm ... Sea based specifications: Very high waves with long overhanging crests. The resulting foam, in great patches, is blown in dense white streaks along the direction of the wind. On the whole the surface of the sea takes on a white appearance. The 'tumbling' of the sea becomes heavy and shock-like. Visibility affected. ... Land base specifications: Seldom experienced inland; trees uprooted; considerable structural damage occurs.

OBS

whole gale ... [Effects on] surroundings: trees are uprooted, and the sea takes on a white appearance.

OBS

In the sources consulted, the force 10 on the Beaufort scale is called "whole gale" or "storm".

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Vent dont la vitesse est comprise entre 48 et 55 nœuds [56-64 m.p.h.] (force 10 de l'échelle Beaufort).

CONT

Par ailleurs, dans l'échelle anémométrique Beaufort, utilisée en météorologie maritime, le terme tempête désigne la graduation 10 et correspond à des vents dont la vitesse moyenne est comprise entre 89 et 102 kilomètres par heure [(55-63 m.p.h.)].

OBS

tempête : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Navegación fluvial y marítima
DEF

Viento con una velocidad comprendida entre 48 y 55 nudos (escala de Beaufort : viento de fuerza 10).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Water Transport
  • Air Transport
DEF

A wind with a speed between 32 and 40 knots (Beaufort scale wind force 8).

OBS

gale: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Transport par eau
  • Transport aérien
DEF

Vent dont la vitesse est comprise entre 32 et 40 nœuds (force 8 de l'échelle Beaufort).

OBS

coup de vent : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Transporte por agua
  • Transporte aéreo
DEF

Viento con una velocidad comprendida entre 32 y 40 nudos (escala de Beaufort : viento de fuerza 8).

OBS

viento duro; temporal : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Muscles and Tendons
DEF

A muscle that originates from the temporal fossa and fascia. It is inserted onto the apex, margins and medical surface of the coronoid process of the mandible, and supplied by deep temporal branches of the mandibular nerve. It elevates the mandible and closes the mouth, its posterior fibers retract the mandible, and it helps in side-to-side movements of the mandible.

CONT

There are four pairs of muscles that move the mandible during mastication: the temporalis, masseter, medial pterygoid and lateral pterygoid.

Français

Domaine(s)
  • Muscles et tendons
DEF

Muscle masticateur, plat, qui se détache de la fosse temporale et converge sur l'apophyse coronoïde de la mandibule.

CONT

Large, plat, radié, le muscle temporal occupe la fosse temporale, d'où ses faisceaux convergent vers l'apophyse coronoïde du maxillaire inférieur. [...] Il naît : 1° de toute l'étendue de la fosse temporale, sauf cependant de la gouttière rétro-malaire [...] - 2° de la ligne courbe temporale inférieure et de la crête sphéno-temporale, qui limitent la fosse temporale; - 3° de la moitié ou des deux tiers supérieurs de la face profonde de l'aponévrose temporale. Toutes les insertions du temporal se font par implantation directe des fibres charnues, sauf sur la crête sphéno-temporale [...]

CONT

Le temporal, plat et radié, emplit la fosse pariéto-temporale d'où ses fibres charnues et tendineuses convergent vers l'apophyse coronoïde de la mandibule. Ce muscle ne naît pas exactement de toute la fosse pariétotemporale. [...] Le temporal naît par implantation directe des fibres charnues.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

A bone on both sides of the skull at its base. It is composed of squamous, mastoid, and petrous portions, the latter enclosing the receptors for hearing and equilibrium.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
DEF

Os de la partie latérale et inférieure du crâne, situé entre le pariétal, l'occipital et le sphénoïde.

OBS

Chez l'embryon, le temporal est constitué par trois pièces distinctes : l'écaille, le rocher et l'os tympanal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Huesos y articulaciones
DEF

[Hueso] par, irregular, que comprende tres porciones: escamosa, mastoidea y petrosa (peñasco) [situado] en los laterales del cráneo; se articula con el parietal por arriba, el occipital por detrás, por delante con el esfenoides y pómulo, por dentro y fuera respectivamente, y con la mandíbula, abajo, [contiene numerosas cavidades y espacios asociados con el oído].

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

temporales: Cyclonic tropical weather systems that affect the western side of Central America and originate in the Pacific intertropical convergence zone.

OBS

[Temporales] typically last several days, are slow moving and are accompanied by very heavy rainfalls, resulting in damaging floods and landslides in the mountainous regions. They have a different atmospheric structure from that of hurricanes, since their mid-tropospheric cores are cold.

OBS

temporale; temporal: terms usually used in the plural (temporales; temporals).

Terme(s)-clé(s)
  • temporales
  • temporals

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

temporales : Systèmes météorologiques cycloniques des tropiques qui touchent l'ouest de l'Amérique centrale; ils proviennent de la zone de convergence intertropicale du Pacifique.

CONT

Un escalier de pierre conduisait à la porte, seule ouverture de la cahute, et, quelque étroite qu'elle fût, les ouragans, la neige ou la grêle, savaient bien s'y frayer un passage, lorsque les temporales les déchaînaient dans la montagne.

OBS

En général [les temporales] durent plusieurs jours, se déplacent lentement et sont accompagnés de pluies diluviennes qui causent des inondations et des glissements de terrains importants dans les régions montagneuses. Leur structure atmosphérique est différente de celle des ouragans en raison de leur noyau froid dans la troposphère moyenne.

OBS

temporale : terme habituellement utilisé au pluriel (temporales).

Terme(s)-clé(s)
  • temporales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

temporales: sistemas meteorológicos ciclónicos de las regiones tropicales que afectan al oeste de América Central y se originan en la zona de convergencia intertropical del Pacífico.

OBS

En general duran varios días, se desplazan lentamente y se acompañan de lluvias muy intensas que causan inundaciones y deslizamientos de terreno en las regiones montañosas. Tienen una estructura atmosférica distinta a la de los huracanes por la presencia de un núcleo frío en la troposfera media.

Terme(s)-clé(s)
  • temporales
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

An atmospheric disturbance involving perturbations of the prevailing pressure and wind fields, on scales ranging from tornadoes (1 km across) to extratropical cyclones (2000-3000 km across).

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Perturbation atmosphérique comportant des variations des champs de pression et de vent dominants dont l'échelle va de celle des tornades (1 km) à celles des cyclones extratropicaux (2000 à 3000 km).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Alteración atmosférica que comprende perturbaciones de los campos de presión y de viento predominantes, en escalas que van de los tornados (1 km) a los ciclones extratropicales (2000 a 3000 km).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

e.g. time-dependent rheological behavior of food

Terme(s)-clé(s)
  • time dependent

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

par exemple évolution chronologique des captures d'insectes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agricultura - Generalidades
  • Vocabulario técnico y científico general
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Animal Anatomy
DEF

... of or relating to the temples or the sides of the skull behind the orbits ... of or relating to the temporal bone ...

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Anatomie animale
DEF

Qui appartient aux tempes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

Lasting or meant to last for a limited time only.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Qui ne dure ou ne doit durer qu'un temps limité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
DEF

Que dura un cierto tiempo, relativamente reducido.

OBS

temporal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :