TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TEMPS REPOS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rest period
1, fiche 1, Anglais, rest%20period
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rest 2, fiche 1, Anglais, rest
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
After the third set, or when women take part in the second set, either player is entitled to a rest, which shall not exceed 10 minutes, or in countries situated between latitude 15 degrees north and latitude 15 degrees south, 45 minutes .... 2, fiche 1, Anglais, - rest%20period
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rest period: term also used in table tennis. 3, fiche 1, Anglais, - rest%20period
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- période de repos
1, fiche 1, Français, p%C3%A9riode%20de%20repos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- temps de repos 2, fiche 1, Français, temps%20de%20repos
correct, nom masculin
- repos 3, fiche 1, Français, repos
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Après la troisième manche (ou la deuxième dans les rencontres impliquant des dames), les joueurs ont droit à un repos qui n'excède pas 10 minutes, ou qui n'excède pas 45 minutes dans les pays situés entre le 15e degré de latitude nord et le 15e degré de latitude sud. 3, fiche 1, Français, - p%C3%A9riode%20de%20repos
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
période de repos : terme employé aussi au tennis de table. 4, fiche 1, Français, - p%C3%A9riode%20de%20repos
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- periodo de descanso
1, fiche 1, Espagnol, periodo%20de%20descanso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- descanso 2, fiche 1, Espagnol, descanso
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- idle period
1, fiche 2, Anglais, idle%20period
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- off period 2, fiche 2, Anglais, off%20period
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... when the idle period does not exist, the voltage of the scan electrode is increased within the first period to enable a normal reset operation. 3, fiche 2, Anglais, - idle%20period
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
idle period; off period: terms officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 4, fiche 2, Anglais, - idle%20period
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- durée de repos
1, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20de%20repos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- temps de repos 2, fiche 2, Français, temps%20de%20repos
correct, nom masculin, uniformisé
- période d'inactivité 3, fiche 2, Français, p%C3%A9riode%20d%27inactivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En cas d'interruption de la tension de commande, le contact retombe tout de suitedans la position de départ. La durée d'impulsion et la durée de repos sont identiques et sont réglées ensemble à l’aide d’un potentiomètre. 4, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20de%20repos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
durée de repos; temps de repos : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 5, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20de%20repos
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de reposo
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20reposo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- periodo de reposo 1, fiche 2, Espagnol, periodo%20de%20reposo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- released time
1, fiche 3, Anglais, released%20time
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps de repos
1, fiche 3, Français, temps%20de%20repos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Temps pendant lequel l'appareil n'est pas sous l'action des forces de commande. 1, fiche 3, Français, - temps%20de%20repos
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- set-up time
1, fiche 4, Anglais, set%2Dup%20time
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The period during which cement, mortar, or concrete continues to increase in hardness or strength. 1, fiche 4, Anglais, - set%2Dup%20time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temps de repos
1, fiche 4, Français, temps%20de%20repos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- temps de reprise 1, fiche 4, Français, temps%20de%20reprise
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Le temps de repos ou temps de reprise d'un mortier est la durée d'attente qu'il convient de laisser entre son gâchage et son utilisation, de façon à laisser à ses constituants secondaires (plastifiants, résines, rétenteurs) le délai nécessaire pour leur imprégnation par l'eau. 1, fiche 4, Français, - temps%20de%20repos
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
temps de repos : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 4, Français, - temps%20de%20repos
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dwell time 1, fiche 5, Anglais, dwell%20time
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- temps de repos
1, fiche 5, Français, temps%20de%20repos
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- temps d'action 1, fiche 5, Français, temps%20d%27action
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
temps pendant lequel un produit nettoyant agit sans instruction. 1, fiche 5, Français, - temps%20de%20repos
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stopping time 1, fiche 6, Anglais, stopping%20time
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The chronotachograph can also record : running time and stopping time, working time for the driver or drivers, other driving parameters. 1, fiche 6, Anglais, - stopping%20time
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- temps de repos
1, fiche 6, Français, temps%20de%20repos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le chronotachygraphe peut enregistrer en plus : le temps de parcours et le temps de repos; le temps de travail du ou des membres de l'équipage; d'autres paramètres de conduite. 1, fiche 6, Français, - temps%20de%20repos
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :