TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TERRE-PLEIN CENTRAL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Construction
- Road Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- median strip
1, fiche 1, Anglais, median%20strip
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- median reservation 2, fiche 1, Anglais, median%20reservation
correct
- central reservation 3, fiche 1, Anglais, central%20reservation
correct, Grande-Bretagne
- central reserve 4, fiche 1, Anglais, central%20reserve
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- median 5, fiche 1, Anglais, median
correct, États-Unis
- reserve 6, fiche 1, Anglais, reserve
correct, nom, Grande-Bretagne
- central divider 7, fiche 1, Anglais, central%20divider
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The strip of land, usually grass-covered or landscaped, between the lanes for traffic going in opposite directions on some modern highways and expressways. 8, fiche 1, Anglais, - median%20strip
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When crossing a dual carriageway, treat each half as a separate road. Wait at the central dividing strip (the central reserve) until there is a safe gap in the traffic. 6, fiche 1, Anglais, - median%20strip
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "traffic separator." 9, fiche 1, Anglais, - median%20strip
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
central reserve: term standardized by ISO. 9, fiche 1, Anglais, - median%20strip
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
central reserve; central reservation; median: terms proposed by the World Road Association. 9, fiche 1, Anglais, - median%20strip
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Sécurité routière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terre-plein central
1, fiche 1, Français, terre%2Dplein%20central
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bande de terrain, généralement gazonnée, séparant deux chaussées de sens opposé. 2, fiche 1, Français, - terre%2Dplein%20central
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le terre-plein central peut comprendre un séparateur constitué par des glissières de sécurité dos à dos [...] Il peut aussi porter des haies d'essences appropriées au terrain destinées à éviter l'éblouissement. La largeur du terre-plein central varie de 6 à 13 m sans séparateur, de 3 à 6 m avec séparateur. 3, fiche 1, Français, - terre%2Dplein%20central
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
terre-plein central : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - terre%2Dplein%20central
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
terre-plein central : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 1, Français, - terre%2Dplein%20central
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Seguridad vial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mediana
1, fiche 1, Espagnol, mediana
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- faja central 2, fiche 1, Espagnol, faja%20central
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Franja de terreno no destinado a la circulación que separa las dos calzadas de una autopista. 3, fiche 1, Espagnol, - mediana
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :