TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TERRENO JUEGO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- field of play
1, fiche 1, Anglais, field%20of%20play
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- field surface 1, fiche 1, Anglais, field%20surface
correct
- pitch 1, fiche 1, Anglais, pitch
correct
- soccer field 2, fiche 1, Anglais, soccer%20field
correct, Canada
- football field 3, fiche 1, Anglais, football%20field
correct, Grande-Bretagne
- football playing field 4, fiche 1, Anglais, football%20playing%20field
correct, Grande-Bretagne
- football pitch 5, fiche 1, Anglais, football%20pitch
correct, Grande-Bretagne
- soccer pitch 6, fiche 1, Anglais, soccer%20pitch
correct, Canada
- association football pitch 7, fiche 1, Anglais, association%20football%20pitch
correct, Grande-Bretagne
- association football field 8, fiche 1, Anglais, association%20football%20field
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An area designed to play soccer. 9, fiche 1, Anglais, - field%20of%20play
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Since 2007, in order to standardize the size of the football pitch for international matches, the IFAB [International Football Association Board] has decided to set a fixed size of 105 m long and 68 m wide (instead of a minimum and maximum length from 100 m to 110 m and a minimum and a maximum width from 64 m to 75 m) as mentioned in the present text. 10, fiche 1, Anglais, - field%20of%20play
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
An association football pitch can vary in size to some degree. The length should be between 90 m and 120 m and the width should be a minimum of 45 m with a maximum of 90 m. Although, the size of a football pitch for international matches can be different. 7, fiche 1, Anglais, - field%20of%20play
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surface de jeu
1, fiche 1, Français, surface%20de%20jeu
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- terrain de soccer 1, fiche 1, Français, terrain%20de%20soccer%20
correct, nom masculin
- terrain 1, fiche 1, Français, terrain
correct, nom masculin
- terrain de jeu 1, fiche 1, Français, terrain%20de%20jeu
correct, nom masculin
- terrain de football 2, fiche 1, Français, terrain%20de%20football
correct, nom masculin, Europe
- terrain de soccer 3, fiche 1, Français, terrain%20de%20soccer
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace aménagé pour jouer au soccer. 4, fiche 1, Français, - surface%20de%20jeu
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les principales lignes du terrain de football sont les deux lignes de touche qui délimitent l’aire de jeu dans le sens de la longueur [et] les deux lignes de but qui délimitent le terrain dans le sens de la largeur. [...] Au milieu de chaque ligne de but se trouvent les buts. 5, fiche 1, Français, - surface%20de%20jeu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Fútbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- terreno de juego
1, fiche 1, Espagnol, terreno%20de%20juego
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cancha de fútbol 2, fiche 1, Espagnol, cancha%20de%20f%C3%BAtbol
correct, nom féminin
- campo de fútbol 2, fiche 1, Espagnol, campo%20de%20f%C3%BAtbol
correct, nom masculin
- terreno de juego de fútbol 3, fiche 1, Espagnol, terreno%20de%20juego%20de%20f%C3%BAtbol%20
correct, nom masculin
- superficie de juego 3, fiche 1, Espagnol, superficie%20de%20juego
correct, nom féminin
- campo de juego 3, fiche 1, Espagnol, campo%20de%20juego
correct, nom masculin
- terreno 3, fiche 1, Espagnol, terreno
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rectángulo donde se desarrolla la acción de un partido [de fútbol,] su longitud no puede ser mayor a 120 metros ni menor de 90, y la anchura debe estar comprendida entre los 90 y los 45 metros. 4, fiche 1, Espagnol, - terreno%20de%20juego
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Para partidos internacionales las medidas máximas y mínimas son 110 y 100 metros, y 75 y 64 metros, para la longitud y la anchura respectivamente. Sus distintas líneas deben marcarse con mucha claridad y con un trazo de no más de 12 centímetros de ancho. 4, fiche 1, Espagnol, - terreno%20de%20juego
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- playing field
1, fiche 2, Anglais, playing%20field
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- field of play 2, fiche 2, Anglais, field%20of%20play
correct
- field 3, fiche 2, Anglais, field
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An area marked off as comprising that within which the play of a particular game may, according to the rules, take place. 4, fiche 2, Anglais, - playing%20field
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Sports (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- terrain de jeu
1, fiche 2, Français, terrain%20de%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- champ de jeu 2, fiche 2, Français, champ%20de%20jeu
correct, nom masculin
- surface de jeu 3, fiche 2, Français, surface%20de%20jeu
correct, nom féminin
- aire de jeu 4, fiche 2, Français, aire%20de%20jeu
correct, nom féminin
- aire de jeux 5, fiche 2, Français, aire%20de%20jeux
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les terrains de sport de plein air. [...] «L'Homme de l'art», à qui est confiée la construction d'un tel terrain, doit donc connaître la technique de la constitution des sols, comme il doit connaître les dimensions des aires de jeux, afin de mettre à la disposition des usagers des terrains conformes aux règlements des Fédérations sportives. 6, fiche 2, Français, - terrain%20de%20jeu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Instalaciones y equipo (Recreación)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- terreno de juego
1, fiche 2, Espagnol, terreno%20de%20juego
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- campo de juego 2, fiche 2, Espagnol, campo%20de%20juego
correct, nom masculin
- cancha 1, fiche 2, Espagnol, cancha
correct, nom féminin
- terreno 1, fiche 2, Espagnol, terreno
correct, nom masculin
- campo 1, fiche 2, Espagnol, campo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espacio generalmente acotado y debidamente acondicionado para la práctica de ciertos deportes. 1, fiche 2, Espagnol, - terreno%20de%20juego
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Handball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- playing area
1, fiche 3, Anglais, playing%20area
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- handball playing court 2, fiche 3, Anglais, handball%20playing%20court
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, fiche 3, Anglais, - playing%20area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Handball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- terrain de jeu de hand-ball
1, fiche 3, Français, terrain%20de%20jeu%20de%20hand%2Dball
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- terrain de jeu de handball 2, fiche 3, Français, terrain%20de%20jeu%20de%20handball
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 3, Français, - terrain%20de%20jeu%20de%20hand%2Dball
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 3, Français, - terrain%20de%20jeu%20de%20hand%2Dball
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Balonmano
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- terreno de juego
1, fiche 3, Espagnol, terreno%20de%20juego
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :