TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TEST SITE [4 fiches]

Fiche 1 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Périmètre à l'intérieur duquel on dispose de données de terrain permettant d'initialiser un algorithme de traitement, en vue de le mettre en œuvre pour un apprentissage sur zone ou de contrôler, voire de valider, les résultats d'une classification dirigée ou semi-dirigée.

OBS

Le terme site-témoin est utilisé de préférence pour les aires de petite dimension.

OBS

Le calque lexical site-test pour traduire test site est déconseillé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
DEF

A site that allows for the recognition of the radiometric values of an object in all the channels under study.

OBS

test site: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
OBS

site témoin : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)
  • Remote Sensing
DEF

A territory that is studied experimentally thanks to images transmitted by land-observation satellites.

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)
  • Télédétection
DEF

Zone géographique qui fait l'objet d'une étude expérimentale grâce aux images transmises par les satellites.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :