TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TEST SPECIMEN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- test piece
1, fiche 1, Anglais, test%20piece
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- test-piece 2, fiche 1, Anglais, test%2Dpiece
correct
- test specimen 3, fiche 1, Anglais, test%20specimen
correct
- specimen 4, fiche 1, Anglais, specimen
normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A piece or portion of a sample used to make a test. 5, fiche 1, Anglais, - test%20piece
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
specimen; test piece: terms and definition standardized by ISO. 6, fiche 1, Anglais, - test%20piece
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éprouvette
1, fiche 1, Français, %C3%A9prouvette
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pièce d'essai 2, fiche 1, Français, pi%C3%A8ce%20d%27essai
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce ou partie d'un échantillon utilisée pour un essai. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9prouvette
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une éprouvette prélevée dans le métal est soumise à un effort de traction que l'on fait croître progressivement [...] 4, fiche 1, Français, - %C3%A9prouvette
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
éprouvette : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9prouvette
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pièce d'essai : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 1, Français, - %C3%A9prouvette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pieza de ensayo
1, fiche 1, Espagnol, pieza%20de%20ensayo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- espécimen 1, fiche 1, Espagnol, esp%C3%A9cimen
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pieza o parte de una muestra que se usa para hacer un ensayo. 1, fiche 1, Espagnol, - pieza%20de%20ensayo
Fiche 2 - données d’organisme interne 1982-09-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- test specimen 1, fiche 2, Anglais, test%20specimen
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- spécimen d'essai 1, fiche 2, Français, sp%C3%A9cimen%20d%27essai
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


