TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TEST STANDARDISE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- standardized test
1, fiche 1, Anglais, standardized%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test standardisé
1, fiche 1, Français, test%20standardis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standardized test
1, fiche 2, Anglais, standardized%20test
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A test for which content has been selected and checked empirically, for which norms have been established, for which uniform methods of administering and scoring have been developed, and which may be scored with a relatively high degree of objectivity. 2, fiche 2, Anglais, - standardized%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épreuve étalonnée
1, fiche 2, Français, %C3%A9preuve%20%C3%A9talonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- épreuve normée 1, fiche 2, Français, %C3%A9preuve%20norm%C3%A9e
correct, nom féminin
- épreuve standardisée 2, fiche 2, Français, %C3%A9preuve%20standardis%C3%A9e
correct, nom féminin
- test pédagogique standardisé 1, fiche 2, Français, test%20p%C3%A9dagogique%20standardis%C3%A9
correct, nom masculin
- test standardisé 3, fiche 2, Français, test%20standardis%C3%A9
correct, nom masculin
- test normalisé 4, fiche 2, Français, test%20normalis%C3%A9
correct, nom masculin
- test à référence normative 5, fiche 2, Français, test%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20normative
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[épreuve] où la référence est donnée par la distribution des résultats d'une population définie d'élèves. [...] Des épreuves normées ne sont indispensables qu'en situation de sélection. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9preuve%20%C3%A9talonn%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le contenu du test est le même pour toutes les personnes qui ont à le subir. Il est administré conformément aux directives et procédures normalisées, est noté selon un protocole établi [...] 6, fiche 2, Français, - %C3%A9preuve%20%C3%A9talonn%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Par opposition à «épreuve critériée» (cf. UNIVE, 1984, vol. 7, p. 621). 7, fiche 2, Français, - %C3%A9preuve%20%C3%A9talonn%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-01-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- standardized test
1, fiche 3, Anglais, standardized%20test
correct, générique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- standard test 1, fiche 3, Anglais, standard%20test
correct, générique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A systematic sample of performance obtained under prescribed conditions, scored according to definite rules, and capable of evaluation by reference to normative information. Some writers restrict the term to tests having the above properties, whose items have been experimentally evaluated, and/or for which evidences of validity and reliability are provided. 1, fiche 3, Anglais, - standardized%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test standardisé
1, fiche 3, Français, test%20standardis%C3%A9
nom masculin, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
standardisation. La standardisation (...) s'applique au contenu du test lui-même (...) elle s'applique aussi aux conditions d'administration du test (...) 2, fiche 3, Français, - test%20standardis%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


