TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TEST TRACK [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- test track
1, fiche 1, Anglais, test%20track
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The original plan was to procure the work on sole source basis from General Motors Diesel Division as it had the only available test track. 2, fiche 1, Anglais, - test%20track
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- piste d'essai
1, fiche 1, Français, piste%20d%27essai
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Piste ovale, bitumée, à virages relevés pour l'essai de la vitesse et des freins des véhicules. 2, fiche 1, Français, - piste%20d%27essai
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 3, fiche 1, Français, - piste%20d%27essai
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pista de prueba
1, fiche 1, Espagnol, pista%20de%20prueba
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- execution path
1, fiche 2, Anglais, execution%20path
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- test track 2, fiche 2, Anglais, test%20track
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chemin d'exécution
1, fiche 2, Français, chemin%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- test track 1, fiche 3, Anglais, test%20track
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne expérimentale 1, fiche 3, Français, ligne%20exp%C3%A9rimentale
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- test track 1, fiche 4, Anglais, test%20track
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- parcours de mesure 1, fiche 4, Français, parcours%20de%20mesure
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dans le cas de la mesure du bruit émis par des engins mobiles, le -- est le parcours effectué par l'engin pendant le temps de mesure. 1, fiche 4, Français, - parcours%20de%20mesure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- test track 1, fiche 5, Anglais, test%20track
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne de mesure 1, fiche 5, Français, ligne%20de%20mesure
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
--ligne imaginaire sur la surface de mesure, reliant les microphones entre eux. 1, fiche 5, Français, - ligne%20de%20mesure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


