TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TGI [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Targeted Geoscience Initiative
1, fiche 1, Anglais, Targeted%20Geoscience%20Initiative
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TGI 1, fiche 1, Anglais, TGI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Targeted Geoscience Initiative is providing the Canadian mineral industry with the next-generation of geoscience knowledge, innovative techniques and predictive models. 1, fiche 1, Anglais, - Targeted%20Geoscience%20Initiative
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Targeted Geo-science Initiative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Initiative géoscientifique ciblée
1, fiche 1, Français, Initiative%20g%C3%A9oscientifique%20cibl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IGC 1, fiche 1, Français, IGC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative géoscientifique ciblée offre à l'industrie canadienne des minéraux la prochaine génération de connaissances géoscientifiques, de techniques novatrices et de modèles prédictifs. 1, fiche 1, Français, - Initiative%20g%C3%A9oscientifique%20cibl%C3%A9e
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Initiative géo-scientifique ciblée
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- information management technologies
1, fiche 2, Anglais, information%20management%20technologies
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IMT 2, fiche 2, Anglais, IMT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- information management technology
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technique de gestion de l'information
1, fiche 2, Français, technique%20de%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TGI 2, fiche 2, Français, TGI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Techniques permettant de définir, d'évaluer, de sécuriser et de distribuer des données dans une organisation ou un système. 3, fiche 2, Français, - technique%20de%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- técnicas de gestión de información
1, fiche 2, Espagnol, t%C3%A9cnicas%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- TGI 1, fiche 2, Espagnol, TGI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


