TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TGT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- radar target
1, fiche 1, Anglais, radar%20target
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- target 2, fiche 1, Anglais, target
correct, nom, normalisé, uniformisé
- tgt 3, fiche 1, Anglais, tgt
correct, uniformisé
- tgt 3, fiche 1, Anglais, tgt
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In radar, generally any discrete object which reflects or retransmits energy back to the radar equipment. 4, fiche 1, Anglais, - radar%20target
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
target; tgt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 5, fiche 1, Anglais, - radar%20target
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
radar target: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 1, Anglais, - radar%20target
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
target: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 1, Anglais, - radar%20target
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cible
1, fiche 1, Français, cible
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cible radar 2, fiche 1, Français, cible%20radar
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En radar, d'une manière générale tout objet distinct qui réfléchit ou renvoie de l'énergie à l'équipement radar. 3, fiche 1, Français, - cible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cible : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - cible
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cible radar : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 1, Français, - cible
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
cible; cible radar : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 1, Français, - cible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
- Fuerzas aéreas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- objetivo radar
1, fiche 1, Espagnol, objetivo%20radar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- blanco radar 2, fiche 1, Espagnol, blanco%20radar
correct, nom masculin
- blanco de radar 3, fiche 1, Espagnol, blanco%20de%20radar
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
objetivo radar: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 1, Espagnol, - objetivo%20radar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- target
1, fiche 2, Anglais, target
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- tgt 2, fiche 2, Anglais, tgt
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In intelligence usage, a country, area, installation, agency or person against which intelligence activities are directed. 3, fiche 2, Anglais, - target
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
target: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - target
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
target; tgt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - target
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- objectif
1, fiche 2, Français, objectif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- obj 2, fiche 2, Français, obj
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cible 3, fiche 2, Français, cible
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pays, zone, installation, organisme ou individu contre lesquels des activités de renseignement sont dirigées. 3, fiche 2, Français, - objectif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
objectif; cible : termes et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - objectif
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
objectif; obj : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - objectif
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
objectif; obj : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - objectif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- objetivo
1, fiche 2, Espagnol, objetivo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En materia de información, país, zona, instalación, organismo o personal que son objeto directo de la información. 1, fiche 2, Espagnol, - objetivo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Target Acquisition
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- target
1, fiche 3, Anglais, target
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- tgt 2, fiche 3, Anglais, tgt
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The object of a particular action. 3, fiche 3, Anglais, - target
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
The object of a particular action, for example a geographic area, a complex, an installation, a force, equipment, an individual, a group or a system, planned for capture, exploitation, neutralization or destruction by military forces. 4, fiche 3, Anglais, - target
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
target: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 3, Anglais, - target
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
target: term and definition standardized by NATO. 6, fiche 3, Anglais, - target
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
target; tgt: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 3, Anglais, - target
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- objectif
1, fiche 3, Français, objectif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- obj 2, fiche 3, Français, obj
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cible 3, fiche 3, Français, cible
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Objet d'une action particulière. 4, fiche 3, Français, - objectif
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Objet d'une action spécifique, dont la capture, l'exploitation, la neutralisation ou la destruction par des forces militaires est planifiée. 3, fiche 3, Français, - objectif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cet objet peut être notamment une zone géographique, un complexe, une installation, une force, des équipements, un individu, un groupe ou un système. 3, fiche 3, Français, - objectif
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
objectif : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 3, Français, - objectif
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
objectif; cible : termes et définition normalisés par l'OTAN. 6, fiche 3, Français, - objectif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- objetivo
1, fiche 3, Espagnol, objetivo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zona geográfica, complejo o instalación determinados que han de ser capturados o destruidos por las fuerzas militares. 1, fiche 3, Espagnol, - objetivo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- target
1, fiche 4, Anglais, target
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- tgt 2, fiche 4, Anglais, tgt
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In artillery, an area designated and numbered for future firing. 3, fiche 4, Anglais, - target
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
target: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - target
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
target; tgt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 4, Anglais, - target
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- objectif
1, fiche 4, Français, objectif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- obj 2, fiche 4, Français, obj
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, zone désignée et numérotée pour un tir ultérieur. 3, fiche 4, Français, - objectif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
objectif : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 4, Français, - objectif
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
objectif; obj : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 4, Français, - objectif
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
objectif; obj : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 4, Français, - objectif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Artillería de campaña
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- objetivo
1, fiche 4, Espagnol, objetivo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En artillería, zona designada y numerada para hacer fuego sobre ella. 1, fiche 4, Espagnol, - objetivo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- turbine gas temperature
1, fiche 5, Anglais, turbine%20gas%20temperature
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TGT 1, fiche 5, Anglais, TGT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A temperature which may be used for engine control purposes, measured between the turbine stages of a multistage turbine engine: sometimes loosely employed for E.G.T. 1, fiche 5, Anglais, - turbine%20gas%20temperature
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- température gaz turbine
1, fiche 5, Français, temp%C3%A9rature%20gaz%20turbine
nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TGT 2, fiche 5, Français, TGT
uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le [régime de] ralenti [...] doit être suffisamment élevé pour que le ralenti soit bien stable [...] pour que la pression dans la chambre soit suffisante et pour éviter une température trop élevée des gaz à la turbine. 3, fiche 5, Français, - temp%C3%A9rature%20gaz%20turbine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
température gaz turbine; TGT : Terme et abréviation uniformisés par le CUTA - Opérations aériennes. 4, fiche 5, Français, - temp%C3%A9rature%20gaz%20turbine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Military Exercises
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- target
1, fiche 6, Anglais, target
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- tgt 1, fiche 6, Anglais, tgt
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An object aimed at and against which fire is directed during training. 2, fiche 6, Anglais, - target
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Depending on the weapon or weapon system being exercised, the target used may be fixed, mobile or flying and may be of various sizes, shapes and materials. 2, fiche 6, Anglais, - target
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
target; tgt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 6, Anglais, - target
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Exercices militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cible
1, fiche 6, Français, cible
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En tir d'exercice, [...] objet que l'on vise et contre lequel on tire. 2, fiche 6, Français, - cible
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Selon l'arme ou le système d'arme avec lequel on s'exerce, on utilise des cibles fixes, mobiles ou volantes dont les dimensions, formes et matériaux varient. 2, fiche 6, Français, - cible
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cible : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 6, Français, - cible
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
cible : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 6, Français, - cible
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- turbine gas temperature
1, fiche 7, Anglais, turbine%20gas%20temperature
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TGT 1, fiche 7, Anglais, TGT
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- exhaust gas temperature 2, fiche 7, Anglais, exhaust%20gas%20temperature
correct, uniformisé
- EGT 2, fiche 7, Anglais, EGT
correct, uniformisé
- EGT 2, fiche 7, Anglais, EGT
- jet pipe temperature 1, fiche 7, Anglais, jet%20pipe%20temperature
correct
- JPT 1, fiche 7, Anglais, JPT
correct
- JPT 1, fiche 7, Anglais, JPT
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
exhaust gas temperature; EGT: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 7, Anglais, - turbine%20gas%20temperature
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- température des gaz d'échappement
1, fiche 7, Français, temp%C3%A9rature%20des%20gaz%20d%27%C3%A9chappement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- EGT 2, fiche 7, Français, EGT
correct, nom féminin, uniformisé
- TGT 3, fiche 7, Français, TGT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- température tuyère 3, fiche 7, Français, temp%C3%A9rature%20tuy%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
- JPT 3, fiche 7, Français, JPT
correct, nom féminin, uniformisé
- JPT 3, fiche 7, Français, JPT
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
température des gaz d'échappement; EGT : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 7, Français, - temp%C3%A9rature%20des%20gaz%20d%27%C3%A9chappement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
température des gaz d'échappement; EGT; TGT; température tuyère; JPT : termes et abréviations uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 7, Français, - temp%C3%A9rature%20des%20gaz%20d%27%C3%A9chappement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
- Fuerzas aéreas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- temperatura de los gases de escape
1, fiche 7, Espagnol, temperatura%20de%20los%20gases%20de%20escape
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- EGT 1, fiche 7, Espagnol, EGT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
temperatura de los gases de escape; EGT : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - temperatura%20de%20los%20gases%20de%20escape
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


