TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THEATRE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- theatre
1, fiche 1, Anglais, theatre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
theatre: an item in the "Arts" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - theatre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- theater
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- théâtre
1, fiche 1, Français, th%C3%A9%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
théâtre : objet de la classe «Arts» de la catégorie «Moyens d'expression». 2, fiche 1, Français, - th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- theater
1, fiche 2, Anglais, theater
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
theater: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - theater
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- théâtre
1, fiche 2, Français, th%C3%A9%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
théâtre : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 2, Français, - th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Theatre and Opera
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- theatre
1, fiche 3, Anglais, theatre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- theater 2, fiche 3, Anglais, theater
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terms used by Parks Canada. 2, fiche 3, Anglais, - theatre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Théâtre et Opéra
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- théâtre
1, fiche 3, Français, th%C3%A9%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 3, Français, - th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Recreación)
- Teatro y Ópera
- Parques y jardines botánicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- teatro
1, fiche 3, Espagnol, teatro
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Cinematography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- motion picture theatre
1, fiche 4, Anglais, motion%20picture%20theatre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- movie theatre 1, fiche 4, Anglais, movie%20theatre
correct
- theatre 1, fiche 4, Anglais, theatre
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- movie theater
- motion picture theater
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Cinématographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cinéma
1, fiche 4, Français, cin%C3%A9ma
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Salle de spectacle où l'on projette des films cinématographiques. 1, fiche 4, Français, - cin%C3%A9ma
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Recreación)
- Cinematografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cine
1, fiche 4, Espagnol, cine
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- onstage 1, fiche 5, Anglais, onstage
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... in all references to position on the stage floor ... onstage is toward the center of the stage. 1, fiche 5, Anglais, - onstage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- théâtre
1, fiche 5, Français, th%C3%A9%C3%A2tre
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(...) le milieu du plateau porte le nom de théâtre. 1, fiche 5, Français, - th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Theatre and Opera
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- playhouse 1, fiche 6, Anglais, playhouse
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Théâtre et Opéra
Fiche 6, La vedette principale, Français
- théâtre
1, fiche 6, Français, th%C3%A9%C3%A2tre
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


