TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

THERMOENERGIE [1 fiche]

Fiche 1 2003-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Energy (Physics)
  • Heat (Physics)
DEF

Energy in the form of heat.

CONT

Above the Curie temperature, ... the thermal energy available to the atomic magnets is enough to enable them to rotate freely, ignoring the efforts of their neighbors to bring them in line.

Français

Domaine(s)
  • Énergie (Physique)
  • Chaleur (Physique)
CONT

L'énergie thermique [...] provient directement de l'énergie solaire, par l'utilisation du rayonnement, ou indirectement, à travers les combustibles et l'énergie chimique qu'ils ont stockée. Elle permet à son tour de produire d'autres formes d'énergie grâce aux machines dites thermiques.

OBS

L'énergie thermique est égale à T (température absolue) x S (entropie).

OBS

énergie calorifique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Energía (Física)
  • Calor (Física)
DEF

Energía en forma de calor.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :