TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

THROUGH FLOW [2 fiches]

Fiche 1 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Wastewater Treatment
CONT

Combined tanks. ... this type of plant, aeration and sedimentation take place in the same unit, where the high rate of recirculation (from 2 to 5 times the throughput) requires no source of energy other than that used for oxygenation proper.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Traitement des eaux usées
CONT

Les appareils combinés [...] sont des ouvrages dans lesquels les phases d'aération et de clarification se situent à l'intérieur d'une même enceinte où le taux de recirculation important des boues (de 2 à 5 fois le débit traversier, ne nécessite aucune source d'énergie autre que celle employée à l'oxygénation proprement dite.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Blood
  • The Heart

Français

Domaine(s)
  • Sang
  • Cœur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sangre
  • Corazón
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :