TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THROWING SECTOR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- throwing area
1, fiche 1, Anglais, throwing%20area
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- throwing sector 2, fiche 1, Anglais, throwing%20sector
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Area of the field reserved for the throwing events. Lynn Davies, Canadian Amateur Track and Field Association. 3, fiche 1, Anglais, - throwing%20area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aire de lancer
1, fiche 1, Français, aire%20de%20lancer
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- secteur de lancer 2, fiche 1, Français, secteur%20de%20lancer
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- aire de lancers
- secteur de lancers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Instalaciones y sedes deportivas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- zona de lanzamientos
1, fiche 1, Espagnol, zona%20de%20lanzamientos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- landing area
1, fiche 2, Anglais, landing%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- throwing sector 2, fiche 2, Anglais, throwing%20sector
correct
- fall area 3, fiche 2, Anglais, fall%20area
correct
- landing zone 3, fiche 2, Anglais, landing%20zone
correct
- landing sector 3, fiche 2, Anglais, landing%20sector
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The landing area is kept clear of all athletes and spectators ... In practice sessions it is common to have teammates standing beyond the landing area to return the discus. 4, fiche 2, Anglais, - landing%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment - throwing events. 5, fiche 2, Anglais, - landing%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aire de chute
1, fiche 2, Français, aire%20de%20chute
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone de chute 2, fiche 2, Français, zone%20de%20chute
correct, nom féminin
- secteur de chute 3, fiche 2, Français, secteur%20de%20chute
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] endroit dans lequel doit retomber l'engin sous peine de nullité. 4, fiche 2, Français, - aire%20de%20chute
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(Le marteau) s'échappe alors de sa trajectoire courbe, obliquement vers le haut, en direction de la zone de chute réglementaire. 5, fiche 2, Français, - aire%20de%20chute
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel - lancers. 6, fiche 2, Français, - aire%20de%20chute
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- área de caídas
1, fiche 2, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20ca%C3%ADdas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- zona de caída 1, fiche 2, Espagnol, zona%20de%20ca%C3%ADda
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


