TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIGHTEN [6 fiches]

Fiche 1 2017-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
OBS

La raidir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Muscles and Tendons
CONT

stand erect and extend the arms to the front. Clench both fists for six seconds tightening all the muscles.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Muscles et tendons
CONT

écarter les bras lentement en "raidissant" les muscles; lorsque vous êtes à la fin du mouvement forcez encore énergiquement pour les contracter davantage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • General Vocabulary
Terme(s)-clé(s)
  • fully tighten

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Vocabulaire général
OBS

une vis.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
DEF

Reprendre le mou: rétablir la tension d'un câble relâché.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Construction
OBS

(calibrated wrench)

Français

Domaine(s)
  • Construction mécanique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :