TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TILTING [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tilting 1, fiche 1, Anglais, tilting
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... measures have been adopted which cause a "tilting" of the deficit track: policy measures announced in the budget will raise the structural or cyclically-adjusted deficit this year and next but will reduce it thereafter. 1, fiche 1, Anglais, - tilting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- basculement
1, fiche 1, Français, basculement
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Basketball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tilting
1, fiche 2, Anglais, tilting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A legal manoeuvre, tilting occurs when a player lifts one rear wheel with one front caster off the floor while using one or both hands to shoot, pass or handle the ball. 1, fiche 2, Anglais, - tilting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Basket-ball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- inclinaison
1, fiche 2, Français, inclinaison
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvement permis qui se produit lorsqu'un joueur lève une roue arrière en maintenant une roulette avant en contact avec le sol et qu'il utilise une main, ou deux, pour lancer le ballon, le passer ou le dribler. 1, fiche 2, Français, - inclinaison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes para personas con discapacidad
- Básquetbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- inclinarse
1, fiche 2, Espagnol, inclinarse
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Inclinarse es una acción comenzada por un jugador que, sin tener una o dos manos en contacto con las ruedas, alza una rueda trasera y una pequeña delantera del mismo lado, mientras está efectuando un lanzamiento, defendiendo, recibiendo o intentando interceptar un pase, rebotando o interviniendo en el juego entre dos inicial. Inclinarse es legal. 1, fiche 2, Espagnol, - inclinarse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
inclinarse: en este caso, el verbo infinitivo pronominal "inclinarse" cumple función de sustantivo: "el inclinarse no constituye una infracción". 2, fiche 2, Espagnol, - inclinarse
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tilting
1, fiche 3, Anglais, tilting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- basculement
1, fiche 3, Français, basculement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tilting
1, fiche 4, Anglais, tilting
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tilting of mast or fork arms. 1, fiche 4, Anglais, - tilting
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - tilting
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Powered industrial trucks - terminology. 2, fiche 4, Anglais, - tilting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inclinaison
1, fiche 4, Français, inclinaison
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Inclinaison du mât ou de la fourche. 1, fiche 4, Français, - inclinaison
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - inclinaison
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Terminologie des chariots de manutention automoteurs. 2, fiche 4, Français, - inclinaison
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-07-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tilt
1, fiche 5, Anglais, tilt
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tilting 2, fiche 5, Anglais, tilting
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Forward inclination of the wave front of radio waves traveling along the ground. The amount of tilt depends on the electrical constants of the ground. 2, fiche 5, Anglais, - tilt
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- inclinaison
1, fiche 5, Français, inclinaison
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tilting 1, fiche 6, Anglais, tilting
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- basculement 1, fiche 6, Français, basculement
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tilting 1, fiche 7, Anglais, tilting
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tilting at no-load (machines of medium and ordinary accuracy). The indication of machines at no-load liable to be tilted must not vary by more than two verification scale intervals under the effect of lengthwise or transverse tilting equal to two in one thousand. 1, fiche 7, Anglais, - tilting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dénivellement
1, fiche 7, Français, d%C3%A9nivellement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dénivellement à charge nulle (instruments de précision moyenne et ordinaire). L'indication à charge nulle des instruments susceptibles d'être dénivelés ne doit pas varier de plus de deux échelons de vérification sous l'effet d'un dénivellement longitudinal ou transversal égal à deux pour mille. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9nivellement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cinematography
- Photography
- Television Arts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tilting 1, fiche 8, Anglais, tilting
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
the tilting is the movement of the camera up or down on its horizontal axis in the vertical direction. 1, fiche 8, Anglais, - tilting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cinématographie
- Photographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- travelling vertical 1, fiche 8, Français, travelling%20vertical
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(...) les travelling verticaux où l'axe optique de la camera est vertical. 1, fiche 8, Français, - travelling%20vertical
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tilting
1, fiche 9, Anglais, tilting
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The camber angle is the tilting of the front wheels from the vertical. 1, fiche 9, Anglais, - tilting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- inclinaison
1, fiche 9, Français, inclinaison
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'angle de carrossage est une inclinaison de la roue par rapport à la verticale. 1, fiche 9, Français, - inclinaison
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :