TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIME DISCLOSURE MANUAL FRONT-LINE COMMUNITY WORKERS DEALING SEXUAL ABUSE DISCLOSURES ABORIGINAL COMMUNITIES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- At the Time of Disclosure: A Manual for Front-Line Community Workers Dealing with Sexual Abuse Disclosures in Aboriginal Communities
1, fiche 1, Anglais, At%20the%20Time%20of%20Disclosure%3A%20A%20Manual%20for%20Front%2DLine%20Community%20Workers%20Dealing%20with%20Sexual%20Abuse%20Disclosures%20in%20Aboriginal%20Communities
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by the Correction Branch, Correctional Services of Canada. 1, fiche 1, Anglais, - At%20the%20Time%20of%20Disclosure%3A%20A%20Manual%20for%20Front%2DLine%20Community%20Workers%20Dealing%20with%20Sexual%20Abuse%20Disclosures%20in%20Aboriginal%20Communities
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- At the Time of Disclosure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- À l'étape de la divulgation : Guide pour les travailleurs communautaires de première ligne à qui des actes de violence sexuelle sont divulgués dans les collectivités autochtones
1, fiche 1, Français, %C3%80%20l%27%C3%A9tape%20de%20la%20divulgation%20%3A%20Guide%20pour%20les%20travailleurs%20communautaires%20de%20premi%C3%A8re%20ligne%20%C3%A0%20qui%20des%20actes%20de%20violence%20sexuelle%20sont%20divulgu%C3%A9s%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20autochtones
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par la Direction des affaires correctionnelles, Service correctionnel du Canada. 1, fiche 1, Français, - %C3%80%20l%27%C3%A9tape%20de%20la%20divulgation%20%3A%20Guide%20pour%20les%20travailleurs%20communautaires%20de%20premi%C3%A8re%20ligne%20%C3%A0%20qui%20des%20actes%20de%20violence%20sexuelle%20sont%20divulgu%C3%A9s%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20autochtones
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- À l'étape de la divulgation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :