TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIRAGE PRELIMINAIRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1987-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Plans and Specifications (Construction)
- Publication and Bookselling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- preprint
1, fiche 1, Anglais, preprint
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- preprint copy 2, fiche 1, Anglais, preprint%20copy
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Printed text of a report (or paper) distributed in advance of its official publication. 1, fiche 1, Anglais, - preprint
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Édition et librairie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prétirage
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9tirage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tirage préliminaire 2, fiche 1, Français, tirage%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Le texte imprimé d'un rapport, distribué avant que ce rapport soit officiellement présenté. (Des expressions telles que «bonnes feuilles» ou «tirés à part» sont déjà utilisées en matière d'édition avec un sens différent de «preprint».) 1, fiche 1, Français, - pr%C3%A9tirage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pré-impression
- document provisoire
- fascicule d'avant-tirage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- preprinting 1, fiche 2, Anglais, preprinting
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tirage préliminaire 1, fiche 2, Français, tirage%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


