TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIREUR ELITE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-11-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sharpshooter
1, fiche 1, Anglais, sharpshooter
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- marksman 1, fiche 1, Anglais, marksman
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marksmen: plural. 1, fiche 1, Anglais, - sharpshooter
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sharp shooter
- marks man
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tireur de précision
1, fiche 1, Français, tireur%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TP 1, fiche 1, Français, TP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tireuse de précision 1, fiche 1, Français, tireuse%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom féminin, uniformisé
- TP 1, fiche 1, Français, TP
correct, nom féminin
- TP 1, fiche 1, Français, TP
- tireur d'élite 1, fiche 1, Français, tireur%20d%27%C3%A9lite
voir observation, nom masculin
- TE 1, fiche 1, Français, TE
nom masculin
- TE 1, fiche 1, Français, TE
- tireuse d'élite 1, fiche 1, Français, tireuse%20d%27%C3%A9lite
voir observation, nom féminin
- TE 1, fiche 1, Français, TE
nom féminin
- TE 1, fiche 1, Français, TE
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tireur d'élite; tireuse d'élite : Bien que ces désignations soient tirées du «Manuel des uniformes et tenues» de la Gendarmerie royale du Canada, «tireur de précision» (ou «tireuse de précision») est préférable, car «tireur d'élite» (ou «tireuse d'élite») est plutôt l'équivalent de «sniper». 1, fiche 1, Français, - tireur%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Infantry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sniper
1, fiche 2, Anglais, sniper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Highly trained marksman and observer who can locate an enemy, however well hidden. 2, fiche 2, Anglais, - sniper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
He can stalk the enemy or lie and wait, often for extended periods of time, unseen, and kill with one round using special weapons and equipment. 2, fiche 2, Anglais, - sniper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Infanterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tireur d'élite
1, fiche 2, Français, tireur%20d%27%C3%A9lite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tireuse d'élite 2, fiche 2, Français, tireuse%20d%27%C3%A9lite
correct, voir observation, nom féminin
- tireur embusqué 3, fiche 2, Français, tireur%20embusqu%C3%A9
correct, nom masculin
- tireur isolé 4, fiche 2, Français, tireur%20isol%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tireur de précision et observateur ayant suivi une instruction poussée, pouvant repérer un ennemi, si bien dissimulé qu'il soit. 5, fiche 2, Français, - tireur%20d%27%C3%A9lite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Le tireur d'élite] peut traquer ou attendre l'ennemi, bien terré, souvent pour des périodes prolongées. Il peut l'abattre du premier coup avec de l'armement et de l'équipement spécialisés. 5, fiche 2, Français, - tireur%20d%27%C3%A9lite
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tireur d'élite : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 2, Français, - tireur%20d%27%C3%A9lite
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
tireuse d'élite : la forme féminine est employée pour répondre aux besoins de la Classification nationale des professions, mais il est d'usage de garder la forme masculine pour les grades des militaires dans les textes du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes. 7, fiche 2, Français, - tireur%20d%27%C3%A9lite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Infantería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- francotirador
1, fiche 2, Espagnol, francotirador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sharp-shooter 1, fiche 3, Anglais, sharp%2Dshooter
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sharpshooter 2, fiche 3, Anglais, sharpshooter
- sharp shooter 3, fiche 3, Anglais, sharp%20shooter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tireur d'élite
1, fiche 3, Français, tireur%20d%27%C3%A9lite
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tir à la carabine. 2, fiche 3, Français, - tireur%20d%27%C3%A9lite
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Niveau d'adresse au tir. 3, fiche 3, Français, - tireur%20d%27%C3%A9lite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tirador de élite
1, fiche 3, Espagnol, tirador%20de%20%C3%A9lite
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Elite Marksman Inc. 1, fiche 4, Anglais, Elite%20Marksman%20Inc%2E
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bathurst, New Brunswick. 2, fiche 4, Anglais, - Elite%20Marksman%20Inc%2E
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Elite Marksman Incorporated
- Elite Marksman
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Tireur Élite Inc.
1, fiche 4, Français, Tireur%20%C3%89lite%20Inc%2E
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bathurst, Nouveau-Brunswick. 2, fiche 4, Français, - Tireur%20%C3%89lite%20Inc%2E
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Tireur Élite Incorporée
- Tireur Élite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- marksman
1, fiche 5, Anglais, marksman
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Biathlon term(s) 2, fiche 5, Anglais, - marksman
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tireur d'élite
1, fiche 5, Français, tireur%20d%27%C3%A9lite
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bon tireur 1, fiche 5, Français, bon%20tireur
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de biathlon 2, fiche 5, Français, - tireur%20d%27%C3%A9lite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :