TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOBACCO CLOTH [2 fiches]

Fiche 1 2012-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A loose-weave cotton fabric used especially to shade growing tobacco plants.

CONT

Originally used as a wrapping material for pressing cheese. Loosely woven, thin, light in weight, open in construction, and soft. Carded yarns are always used. It is also called gauze weave. When woven in 36" widths it is called tobacco cloth. When an applied finish is added, it is called buckram, crinoline, or bunting.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Mousseline de coton à tissage très lâche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

(dict. du text. J. TAS, Hollande)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :