TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOBACCO STICK [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tobacco stick
1, fiche 1, Anglais, tobacco%20stick
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When using HTPs [heated tobacco products], dedicated tobacco sticks are placed on the heating blade or inside the heating chamber and, after the process of warming (temperature [under] 350 °C), the aerosol with nicotine is inhaled by the user. ... Tobacco sticks used in HTPs contain processed tobacco, water, glycerine, guar gum and cellulose fibres. 2, fiche 1, Anglais, - tobacco%20stick
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bâtonnet de tabac à chauffer
1, fiche 1, Français, b%C3%A2tonnet%20de%20tabac%20%C3%A0%20chauffer
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tobacco stick
1, fiche 2, Anglais, tobacco%20stick
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tobacco stick: an item in the "Other Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - tobacco%20stick
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bâtonnet de tabac
1, fiche 2, Français, b%C3%A2tonnet%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bâtonnet de tabac : objet de la classe «Autres outils et équipement pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - b%C3%A2tonnet%20de%20tabac
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tobacco stick
1, fiche 3, Anglais, tobacco%20stick
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stick 2, fiche 3, Anglais, stick
correct
- curing stick 1, fiche 3, Anglais, curing%20stick
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One of the pieces of wood resembling laths that are used to suspend leaves and stalks of tobacco in curing barns and to suspend hands of tobacco in drying machines. 3, fiche 3, Anglais, - tobacco%20stick
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perche
1, fiche 3, Français, perche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- baguette 1, fiche 3, Français, baguette
correct, nom féminin
- bâtonnet de tabac 2, fiche 3, Français, b%C3%A2tonnet%20de%20tabac
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(...) les tiges sont groupées par deux et placées ainsi à cheval sur des perches ou des cordes dans les hangars. (CATAB, Vol. 1, p. 336). 1, fiche 3, Français, - perche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Bâtonnet de tabac" est employé aux fins de la TPS. 2, fiche 3, Français, - perche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


