TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOCADO [3 fiches]

Fiche 1 2015-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Wrestling
DEF

[A movement in which] an opponent's shoulders are forced to the mat.

Français

Domaine(s)
  • Lutte
DEF

Mouvement visant à maintenir les épaules de l'adversaire contre le tapis.

CONT

Un combat peut se terminer plus tôt [...] par un tombé, lorsque les deux épaules du lutteur en position défensive sont maintenues simultanément en contact avec le sol assez longtemps pour que l’arbitre puisse observer un contrôle complet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lucha
DEF

[Acción por la que] un luchador logra mantener los omóplatos de su rival sobre el colchón [y ganar así] el combate inmediatamente.

CONT

[...] existen principalmente dos formas de alcanzar la victoria en el combate: [la primera es] por tocado: cuando un luchador mantiene controlado con los dos omoplatos sobre el tapiz a su adversario el tiempo suficiente para que el cuerpo arbitral lo constate. No importa el marcador.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

[...] an offensive action which lands the point or edge of the weapon on the opponent.

CONT

A hit or touch that is the end result of a thrust from the hand or hand and arm.

OBS

Only touches that land on the target area are scored. If you touch your opponent off the target area, no hit is scored. ... Each hit is worth a point.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Mouvement offensif qui atteint un point de la zone permise [selon l'arme utilisée].

CONT

Touche valable : coup posté sur une partie de la cible, touche non valable : coup atteignant l'adversaire, hors des limites de la cible.

CONT

Seules les touches qui atteignent la surface valable du corps permettent de marquer des points. Si l'escrimeur atteint l'adversaire ailleurs que sur la surface valable, la touche n'est pas accordée. [...] Chaque touche vaut 1 point.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing

Français

Domaine(s)
  • Escrime

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :