TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOCON [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Marine Biology
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parr
1, fiche 1, Anglais, parr
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A young salmon, between the fry and smolt stage, that remains in fresh water before migrating to sea. 2, fiche 1, Anglais, - parr
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Biologie marine
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tacon
1, fiche 1, Français, tacon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tocon 2, fiche 1, Français, tocon
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jeune saumon, entre la phase d'alevin et celle de saumoneau, qui vit en eau douce avant sa migration en eau de mer. 3, fiche 1, Français, - tacon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tocon : terme utilisé dans le sud-ouest de la France. 4, fiche 1, Français, - tacon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Biología Marina
- Acuicultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- esguín
1, fiche 1, Espagnol, esgu%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- salmón joven 2, fiche 1, Espagnol, salm%C3%B3n%20joven
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cría del salmón cuando aún no ha salido de los ríos al mar. 3, fiche 1, Espagnol, - esgu%C3%ADn
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stump
1, fiche 2, Anglais, stump
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stub 2, fiche 2, Anglais, stub
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The lower end of a tree remaining after the trunk has been cut off. 3, fiche 2, Anglais, - stump
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- souche
1, fiche 2, Français, souche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un arbre, constitué par le début du tronc et les racines, qui reste en terre après l'abattage. 2, fiche 2, Français, - souche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tocón
1, fiche 2, Espagnol, toc%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte del tronco de un árbol que queda unida a la raíz cuando lo cortan por el pie. 2, fiche 2, Espagnol, - toc%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


