TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOOL BOX [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Software
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- toolbox
1, fiche 1, Anglais, toolbox
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tool box 2, fiche 1, Anglais, tool%20box
correct
- tool kit 3, fiche 1, Anglais, tool%20kit
correct
- toolkit 4, fiche 1, Anglais, toolkit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boîte à outils
1, fiche 1, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trousse d'outils 2, fiche 1, Français, trousse%20d%27outils
correct, nom féminin
- coffre à outils 3, fiche 1, Français, coffre%20%C3%A0%20outils
nom masculin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'outils logiciels qui permet au concepteur d'orienter le traitement des connaissances en fonction des particularités de l'utilisateur. 3, fiche 1, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La boîte à outils procure un ensemble de fonctionnalités permettant au développeur d'interface de créer et maintenir des applications en langage C ou Pascal. 4, fiche 1, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- caja de herramientas
1, fiche 1, Espagnol, caja%20de%20herramientas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El CPLEX para la caja de herramientas de MATLAB proporciona funciones para solucionar una variedad de problemas de programación matemática. Las funciones de la caja de herramientas se diseñan para tomar una descripción del modelo como entrada y producir una solución como salida. 1, fiche 1, Espagnol, - caja%20de%20herramientas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Tools
- Hand Tools
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tool box
1, fiche 2, Anglais, tool%20box
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tool chest 2, fiche 2, Anglais, tool%20chest
correct
- tool case 3, fiche 2, Anglais, tool%20case
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A container for working tools, usually for a carpenter: hammer, screws, nuts, bolts, nails, sandpaper, etc. 4, fiche 2, Anglais, - tool%20box
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Often, the container is used to mean the content, that is the tool set. 4, fiche 2, Anglais, - tool%20box
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The terms "tool box" and "tool chest" are used by the Canadian Parks Service classification system for historical collections (Parks Canada). 4, fiche 2, Anglais, - tool%20box
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tool-chest
- tool-box
- tool-case
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Outillage à main
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boîte à outils
1, fiche 2, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coffre à outils 2, fiche 2, Français, coffre%20%C3%A0%20outils
correct, voir observation, nom masculin
- coffret à outils 3, fiche 2, Français, coffret%20%C3%A0%20outils
nom masculin
- trousse à outils 4, fiche 2, Français, trousse%20%C3%A0%20outils
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contenant à cases pour recevoir les instruments servant, habituellement, au travail du bois : marteau, tournevis, clous, vis, boulons, écrous, papier abrasif, etc. 5, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Souvent, le contenant signifie le contenu, soit l'ensemble des outils. 5, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les termes «boîte à outils» et «coffre à outils» sont utilisés dans le Système de classification des collections historiques du Service canadien des parcs (Parcs Canada). 5, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Herramientas manuales
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- caja de herramientas
1, fiche 2, Espagnol, caja%20de%20herramientas
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tool box
1, fiche 3, Anglais, tool%20box
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tool box: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 3, Anglais, - tool%20box
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- wagon couvert-outillage
1, fiche 3, Français, wagon%20couvert%2Doutillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
wagon couvert-outillage : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 3, Français, - wagon%20couvert%2Doutillage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tool box aux
1, fiche 4, Anglais, tool%20box%20aux
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tool box aux: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 4, Anglais, - tool%20box%20aux
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- wagon couvert-outillage
1, fiche 4, Français, wagon%20couvert%2Doutillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
wagon couvert-outillage (train de secours) 1, fiche 4, Français, - wagon%20couvert%2Doutillage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
wagon couvert-outillage (train de secours) : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 4, Français, - wagon%20couvert%2Doutillage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :