TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRAVELLING [6 fiches]

Fiche 1 2011-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
  • General Sports Regulations
DEF

The illegal movement of one or both feet beyond the limits outlined in [the FIBA's Official Basketball Rules 2010] in any direction whilst holding a live ball on the court.

CONT

It is traveling when a player falls to the playing court while holding the ball without maintaining a pivot foot.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
  • Règlements généraux des sports
DEF

Déplacement illégal d'un ou des deux pieds dans n'importe quelle direction au-delà des limites définies dans [le Règlement Officiel de Basketball 2004] alors que le joueur détient un ballon vivant sur le terrain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
  • Reglamentos generales de los deportes
DEF

Movimiento ilegal de uno o ambos pies, en cualquier dirección, más allá de los límites definidos […] mientras se sostiene un balón vivo en el terreno de juego.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Television Arts
  • Photography
DEF

A shot in which the camera moves bodily from one part of the set or scene to another on a dolly or boom.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Photographie
DEF

[...] prise de vues [où] la caméra, située sur grue (ou sur dolly), se déplace librement sous tous les azimuts (se lève, tourne, s'abaisse, recule, virevolte).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cinematografía
  • Televisión (Artes escénicas)
  • Fotografía
DEF

Artificio al cual se recurre para animar ciertas secuencias, y que consiste, una vez montada la cámara en un carro que se mueve sobre rieles, en acercarla o alejarla lentamente de los personajes durante la toma de vistas, para progresivamente los planos, según el caso.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Television Arts
DEF

[The] movement of the camera when making a shot.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

[Mouvement de] la caméra sur un chariot pour suivre divers itinéraires.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
OBS

Term standardized by ISO.

OBS

Powered industrial trucks - terminology.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

OBS

Terminologie des chariots de manutention automoteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
DEF

Movement of the crane as a whole when in its operational form.

DEF

Motion applied to the movement of the whole crane.

OBS

Travelling is British English; traveling is used in American literature.

OBS

Travelling: Term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • traveling

Français

Domaine(s)
  • Levage
DEF

Mouvement de déplacement du pont. (SCHLAG 5) Les mécanismes porteurs destinés à assurer la translation des ponts suspendus sont pratiquement les mêmes que ceux qui servent à la direction des palans. (TECHMO 363).

DEF

Déplacement de l'appareil de levage à charge suspendue dans son ensemble lorsqu'il est en état de travail.

OBS

Translation de l'appareil de levage à charge suspendue : Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation

Français

Domaine(s)
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :