TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TREPANO RODILLOS [1 fiche]

Fiche 1 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

A rotary boring bit consisting of two to four-cone-shaped, toothed rollers which are turned by the rotation of the drill rods. They are used in hard rock in oil well boring and other deep holes down to 15,000 feet and more. Although their penetration speed is somewhat slow, roller bits last longer which is a very important factor in deep drilling.

CONT

In rolling cutter bits, the cone type bits currently manufactured have three cutters or two cutters. For general overall use the bit with three cones is a better balanced bit.

OBS

Roller-cone bits are also called rock bits. The surface of each cone is made up of rows of steel or tungsten carbide teeth or rows of tungsten carbide inserts. Tungsten carbide insert bits are usually used to drill extremely hard formations.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
CONT

L'action combinée du poids et de la rotation permet aux dents des trépans à molettes d'écailler la roche [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
  • Sondeo y perforación (Minas)
  • Investigaciones y prospecciones geológicas
  • Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :