TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TRESSE AME [2 fiches]

Fiche 1 2001-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

Core braid consisting of a combination of Technora® and Spectra® fibers and a filament polyester cover. This design combines the best properties of the two strongest, lowest stretch fibers commercially available.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1988-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
CONT

core-plied yarns have two staple fibers counters-wound around a core of Lycra.

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
CONT

les tresses à âmes se composent de deux filés (fibre discontinue) tressés autour d'une âme en Lycra.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :