TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TROQUEL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- die
1, fiche 1, Anglais, die
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- coining die 1, fiche 1, Anglais, coining%20die
correct
- working die 1, fiche 1, Anglais, working%20die
correct
- coinage die 2, fiche 1, Anglais, coinage%20die
moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An engraved metal stamp used to strike a design directly onto a coin, medal, or token. 2, fiche 1, Anglais, - die
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On any given coin, designs are reproduced with the obverse die (bearing the effigy), the reverse die (the opposite or theme side), and the collar, a plate which forms the edge of a coin and has a hole in the centre. 2, fiche 1, Anglais, - die
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 1, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coin de travail 1, fiche 1, Français, coin%20de%20travail
correct, nom masculin
- coin de service 1, fiche 1, Français, coin%20de%20service
correct, nom masculin
- coin de fabrication 1, fiche 1, Français, coin%20de%20fabrication
correct, nom masculin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal dur de forme cylindrique sur laquelle est gravé en creux le motif à frapper sur l'une des faces d'une pièce de monnaie, d'un jeton ou d'une médaille. 2, fiche 1, Français, - coin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les motifs d'une pièce sont reproduits au moyen d'un outillage de frappe comprenant le coin d'avers (portant l'effigie), le coin de revers (côté pile ou thématique) et la virole, un moule troué au centre qui donne forme à la tranche. 2, fiche 1, Français, - coin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- troquel
1, fiche 1, Espagnol, troquel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cuño 2, fiche 1, Espagnol, cu%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pieza en forma de cilindro compuesta de un acero especial que en su cara tiene el diseño grabado en hueco (negativo) de una de las caras de la moneda y hace que al estamparse la moneda el diseño aparezca en relieve (positivo) en la moneda. 3, fiche 1, Espagnol, - troquel
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- punch
1, fiche 2, Anglais, punch
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- die 2, fiche 2, Anglais, die
correct, normalisé
- force 3, fiche 2, Anglais, force
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The tool used in punching. 4, fiche 2, Anglais, - punch
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
force: term deprecated. 4, fiche 2, Anglais, - punch
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
punch; die: terms and definition standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - punch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poinçon
1, fiche 2, Français, poin%C3%A7on
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- emporte-pièce 2, fiche 2, Français, emporte%2Dpi%C3%A8ce
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Outil utilisé pour le poinçonnage. 3, fiche 2, Français, - poin%C3%A7on
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des emporte-pièces. 4, fiche 2, Français, - poin%C3%A7on
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
emporte-pièces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 2, Français, - poin%C3%A7on
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
poinçon : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 2, Français, - poin%C3%A7on
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- troquel
1, fiche 2, Espagnol, troquel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- punzón 2, fiche 2, Espagnol, punz%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Herramienta que se usa en el troquelado. 2, fiche 2, Espagnol, - troquel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La herramienta para punzonar material en láminas o películas. 2, fiche 2, Espagnol, - troquel
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-08-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unit die
1, fiche 3, Anglais, unit%20die
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A working model usually removable from the cast, made of a suitably hard and wear-resistant material and obtained from the impression of one tooth or preparations in one tooth. 1, fiche 3, Anglais, - unit%20die
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- die
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modèle unitaire
1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20unitaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- die 1, fiche 3, Français, die
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Modèle de travail, habituellement amovible, fait d'un matériau suffisamment dur et résistant et obtenu à partir de l'empreinte d'une dent et des préparations dans une dent. 1, fiche 3, Français, - mod%C3%A8le%20unitaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- troquel
1, fiche 3, Espagnol, troquel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Modelo de trabajo, por lo general removible del molde, hecho de un material duro y resistente al desgaste, obtenido a partir de la impresión de un diente o de preparaciones en éste. 1, fiche 3, Espagnol, - troquel
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poinçon
1, fiche 4, Français, poin%C3%A7on
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- étampe 1, fiche 4, Français, %C3%A9tampe
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Fabricación de productos farmacéuticos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- punzón
1, fiche 4, Espagnol, punz%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- troquel 1, fiche 4, Espagnol, troquel
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- body blank
1, fiche 5, Anglais, body%20blank
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A cut and notched sheet of metal used in forming a can or drum body on the body maker. 2, fiche 5, Anglais, - body%20blank
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 5, La vedette principale, Français
- flan
1, fiche 5, Français, flan
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de metal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- troquel
1, fiche 5, Espagnol, troquel
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cuerpo 1, fiche 5, Espagnol, cuerpo
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :