TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TROU [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lacuna
1, fiche 1, Anglais, lacuna
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- loss 2, fiche 1, Anglais, loss
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An area where paint or the paint layer and ground are missing because of damage or deterioration. 2, fiche 1, Anglais, - lacuna
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lacune
1, fiche 1, Français, lacune
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trou 2, fiche 1, Français, trou
correct, nom masculin
- manque 3, fiche 1, Français, manque
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de la couche picturale, ou de la couche picturale et de la préparation, qui a été perdue à la suite d'un accident ou d'une détérioration. 3, fiche 1, Français, - lacune
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-08-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hole
1, fiche 2, Anglais, hole
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of a golf course leading from a tee to [the cavity in the grass]. 2, fiche 2, Anglais, - hole
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trou
1, fiche 2, Français, trou
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aire de jeu comprise entre le point de départ de la balle et [la coupe]. 2, fiche 2, Français, - trou
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hoyo
1, fiche 2, Espagnol, hoyo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zona comprendida entre el soporte de bola y el verde. 2, fiche 2, Espagnol, - hoyo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hole
1, fiche 3, Anglais, hole
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cup 2, fiche 3, Anglais, cup
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A circular and cylindrical cavity in the grass of every green, into which golfers drive or putt their ball. 3, fiche 3, Anglais, - hole
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pay close attention to the area around the cup ... Foot prints around the cup will cause the ball to roll slightly quicker at the hole because of grass compaction. 4, fiche 3, Anglais, - hole
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "hole" means a) the circular depression in every green (to drive or putt the ball into the hole), b) the distance to be played from the tee to the green (a hole of 450 yards), and c) each of the 18 entities of a golf course consisting of a tee, a fairway, a green and their surroundings, that is from one tee to the next (to play a hole in four strokes); one has to distinguish them clearly to get the correct meaning out of a text. 3, fiche 3, Anglais, - hole
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trou
1, fiche 3, Français, trou
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coupe 2, fiche 3, Français, coupe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cavité circulaire et cylindrique pratiquée sur un vert de golf et dans laquelle un golfeur cherche à y faire tomber ou rouler sa balle. 3, fiche 3, Français, - trou
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si la balle est appuyée contre le drapeau lorsque ce dernier est dans le trou, le joueur aura le droit de faire retirer le drapeau et si la balle tombe dans le trou, le joueur sera censé l'y avoir entrée à son coup précédent. 4, fiche 3, Français, - trou
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «trou» désigne à la fois a) la distance entre le tertre de départ et le vert (exemple : jouer sur un trou de 450 verges); b) la cavité pratiquée dans ce dernier et servant de cible pour le golfeur, dans lequel cas il se dit aussi «coupe» (exemple : faire rouler sa balle dans le trou); et c) chacun des 18 ensembles d'un parcours de golf constitués d'un tertre de départ, d'une allée, d'un vert et de leur environnement, soit d'un départ à un autre (exemple : jouer un trou en quatre coups; réussir un oiselet au 3e trou); il importe de ne pas confondre et de bien saisir auquel sens un contexte fait allusion. 3, fiche 3, Français, - trou
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hoyo
1, fiche 3, Espagnol, hoyo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Agujero practicado en el suelo donde ha de introducirse la bola, que tiene un diámetro estándar de 108 milímetros. 1, fiche 3, Espagnol, - hoyo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Golf
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hole in one
1, fiche 4, Anglais, hole%20in%20one
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ace 2, fiche 4, Anglais, ace
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A score of one stroke for a particular hole. 3, fiche 4, Anglais, - hole%20in%20one
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Golf
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trou d'un coup
1, fiche 4, Français, trou%20d%27un%20coup
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- as 2, fiche 4, Français, as
correct, nom masculin
- trou en un 3, fiche 4, Français, trou%20en%20un
correct, nom masculin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Coup réussi qui permet de mettre la balle dans le trou en une fois. 3, fiche 4, Français, - trou%20d%27un%20coup
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- hoyo en uno
1, fiche 4, Espagnol, hoyo%20en%20uno
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Jugada en] la que el jugador consigue embocar con un solo golpe desde la zona de salida. 1, fiche 4, Espagnol, - hoyo%20en%20uno
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cartography
- Photography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gap
1, fiche 5, Anglais, gap
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- holiday 1, fiche 5, Anglais, holiday
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The more gaps there are due to shadows and other disturbances in the salient roads, the more time it takes to verify all possible connections during the extraction of the non-salient roads. 1, fiche 5, Anglais, - gap
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cartographie
- Photographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manque
1, fiche 5, Français, manque
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- trou 1, fiche 5, Français, trou
correct, nom masculin
- blanc 1, fiche 5, Français, blanc
correct, nom masculin
- lacune 1, fiche 5, Français, lacune
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans une prise de vues aériennes, c'est une partie du terrain non photographiée, conséquence d'un incident ou d'un accident photographique, ou une partie photographiée, mais où le terrain est caché par un nuage. Le négatif correspondant est donc inutilisable pour la restitution. 1, fiche 5, Français, - manque
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hold yard
1, fiche 6, Anglais, hold%20yard
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A yard for the temporary holding of cars. 1, fiche 6, Anglais, - hold%20yard
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hold yard: term officially approved by Canadian Pacific. 2, fiche 6, Anglais, - hold%20yard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- faisceau d'attente
1, fiche 6, Français, faisceau%20d%27attente
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- trou 2, fiche 6, Français, trou
nom masculin, jargon
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Groupe de voies où des wagons sont retenus temporairement. 1, fiche 6, Français, - faisceau%20d%27attente
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
faisceau d'attente : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 3, fiche 6, Français, - faisceau%20d%27attente
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- prong
1, fiche 7, Anglais, prong
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - prong
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Appareillage électrique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- broche
1, fiche 7, Français, broche
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- trou 1, fiche 7, Français, trou
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - broche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Paleontology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- burrow
1, fiche 8, Anglais, burrow
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A tubular opening made by a worm or another animal. 2, fiche 8, Anglais, - burrow
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The burrow where the young is placed can be anything from a warm, dry nursery tunneled under a termite mound to chambers under a pile of garden refuse close to buildings and a busy road. 3, fiche 8, Anglais, - burrow
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A burrow may be straight or sinuous, and horizontal, vertical, or inclined. 2, fiche 8, Anglais, - burrow
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Worm burrow. 2, fiche 8, Anglais, - burrow
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comportement animal
- Paléontologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tube
1, fiche 8, Français, tube
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- terrier 2, fiche 8, Français, terrier
correct, nom masculin
- trou 3, fiche 8, Français, trou
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tubulure formée par des vers ou autres animaux fouisseurs. 3, fiche 8, Français, - tube
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] parfois ce sont les tubes dans lesquels vivaient certains animaux tels que des Vers qui sont conservés [...] 1, fiche 8, Français, - tube
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
- Paleontología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- madriguera
1, fiche 8, Espagnol, madriguera
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- gazapera 2, fiche 8, Espagnol, gazapera
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Agujero, generalmente pequeño y profundo, donde viven ciertos animales salvajes. 3, fiche 8, Espagnol, - madriguera
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pockmark
1, fiche 9, Anglais, pockmark
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A feature of the offshore sea-bottom that resembles a round, crater-like depression up to 300 m across and 130 m deep. 2, fiche 9, Anglais, - pockmark
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pockmarks may ... refer to shallow seabed depressions, typically several tens of metres across and a few metres deep. Generally, they are formed in soft, fine-grained seabed sediments by the escape of fluids (gas or water, but mainly methane) into the water column. ... As mud volcanoes are on land, pockmarks in the sea bottom can be associated with earthquake areas. Many scientists suggest monitoring gas emissions and activity from seabed pockmarks because they can help predict strong earthquakes, thus saving lives. 3, fiche 9, Anglais, - pockmark
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pockmark: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 9, Anglais, - pockmark
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marque d'échappement
1, fiche 9, Français, marque%20d%27%C3%A9chappement
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cuvette 2, fiche 9, Français, cuvette
nom féminin
- trou 3, fiche 9, Français, trou
nom masculin
- pockmark 4, fiche 9, Français, pockmark
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Trace laissée en surface des sédiments par la percolation de fluides au travers de la colonne sédimentaire. 5, fiche 9, Français, - marque%20d%27%C3%A9chappement
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Comment se présentent les zones de sortie de fluides? Elles sont souvent matérialisées par des «pockmarks», dépressions circulaires métriques à décamétriques (pockmark : mot anglais signifiant littéralement «petite vérole» par analogie à l'image fournie par les sonars [...], souvent présents en champ de pockmarks qui constituent des dépressions pouvant atteindre plusieurs centaines de mètres de diamètre. 6, fiche 9, Français, - marque%20d%27%C3%A9chappement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
trou : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 9, Français, - marque%20d%27%C3%A9chappement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemistry
- Semiconductors (Electronics)
- Atomic Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- electron hole
1, fiche 10, Anglais, electron%20hole
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hole 1, fiche 10, Anglais, hole
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In solid state physics, an electron hole [is] the absence of an electron from the otherwise full valence band. 2, fiche 10, Anglais, - electron%20hole
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A full (or nearly full) valence band is present in semiconductors and insulators. The concept of a hole is essentially a simple way to analyze the electronic transitions within the valence band. 2, fiche 10, Anglais, - electron%20hole
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Physique atomique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- trou
1, fiche 10, Français, trou
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- électron-trou 2, fiche 10, Français, %C3%A9lectron%2Dtrou
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Absence transitoire d'un électron qui crée un champ électrique positif à l'intérieur d'un atome. 1, fiche 10, Français, - trou
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- électron trou
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Química
- Semiconductores (Electrónica)
- Física atómica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- agujero
1, fiche 10, Espagnol, agujero
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-09-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
the interval between one gear ratio and the next. 1, fiche 11, Anglais, - gap
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- trou
1, fiche 11, Français, trou
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Défaut d'étagement séparant deux ou plusieurs rapports de boîte de vitesses. (SCHAU 77) 1, fiche 11, Français, - trou
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les montées en régime sont franches et les 6.700 tours par minute autorisés sont rapidement atteints sur les 3 premiers rapports, malheureusement le trou séparant la 3e de la 4e ne facilite pas la tâche du moteur. 1, fiche 11, Français, - trou
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pocket
1, fiche 12, Anglais, pocket
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A small, somewhat round indentation in the rock. 2, fiche 12, Anglais, - pocket
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
A small hollow in a rock face useful as a hold. 3, fiche 12, Anglais, - pocket
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
To stand in a pocket you must support yourself with your toes. 2, fiche 12, Anglais, - pocket
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- trou
1, fiche 12, Français, trou
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Une petite prise, un creux dans le rocher. 2, fiche 12, Français, - trou
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les prises. [...] En fait les aspérités, les trous, les fissures s'utilisent prioritairement avec les pieds et les mains. 3, fiche 12, Français, - trou
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Définition obtenue auprès d'un moniteur d'escalade, à La Cordée, à Montréal. 2, fiche 12, Français, - trou
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Roads
- Road Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pothole
1, fiche 13, Anglais, pothole
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- chuck-hole 2, fiche 13, Anglais, chuck%2Dhole
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A bowl-shaped hole in the pavement, resulting from localized disintegration. 3, fiche 13, Anglais, - pothole
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pothole: term proposed by the World Road Association. 4, fiche 13, Anglais, - pothole
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- pot hole
- chuckhole
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Entretien des routes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- nid de poule
1, fiche 13, Français, nid%20de%20poule
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- nid-de-poule 2, fiche 13, Français, nid%2Dde%2Dpoule
correct, nom masculin
- trou 3, fiche 13, Français, trou
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cavité de forme arrondie et de taille variable dans le revêtement. 4, fiche 13, Français, - nid%20de%20poule
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
nid de poule : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la Route. 5, fiche 13, Français, - nid%20de%20poule
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- bache
1, fiche 13, Espagnol, bache
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Hoyo o desigualdad en una carretera o camino [...] 2, fiche 13, Espagnol, - bache
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-09-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- snow pit
1, fiche 14, Anglais, snow%20pit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- snowpit 2, fiche 14, Anglais, snowpit
correct
- pit 3, fiche 14, Anglais, pit
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A snow pit is a trench exposing a snow face that reveals for study the entire thickness of snow on the ground at the location of interest. Snow pits are routinely examined in order to evaluate avalanche danger. They are also important study sites for researchers interested in the hydrologic consequences of the snow contained in the snow pack. 4, fiche 14, Anglais, - snow%20pit
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Snow pit [is] a hole dug in the snow-cover to expose the vertical stratigraphy. Weak layers and slabs can be indentified, hardnesses tested and recorded, and stability tests performed. The amount of time invested in, and the details obtained from, a snowpit can vary greatly 2, fiche 14, Anglais, - snow%20pit
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
... snow pits do not have to be very elaborate. Digging a quick "hasty" pit might take only 15 or 20 minutes, whereas a more formal pit may take up to an hour. 3, fiche 14, Anglais, - snow%20pit
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Snowpit tests: ... Compression test ... Stuff block test ... Rutschblock test ... Shovel shear test. 3, fiche 14, Anglais, - snow%20pit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coupe
1, fiche 14, Français, coupe
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- coupe dans la neige 2, fiche 14, Français, coupe%20dans%20la%20neige
correct, nom féminin
- coupe de neige 3, fiche 14, Français, coupe%20de%20neige
correct, nom féminin
- trou dans la neige 4, fiche 14, Français, trou%20dans%20la%20neige
correct, nom masculin
- trou 5, fiche 14, Français, trou
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On fait une coupe jusqu'au sol pour identifier les différentes couches de neige et leurs caractéristiques : température, nature et taille des grains, humidité, dureté, densité. Cet examen permet de mettre en évidence couches fragiles (gobelets, grains à faces planes, givre de surface enfoui, neige roulée...), structure de plaque et plans de glissement (croûte de regel...). 1, fiche 14, Français, - coupe
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Étude d'une coupe de neige [...] d'environ 2 mètres de profondeur. [...] Technique : faire un trou dans la neige sur un site connu pour être propice aux avalanches, déterminer la hauteur de neige et avoir accès aux différentes couches résultant des précipitations successives. 4, fiche 14, Français, - coupe
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Une aide possible pour rechercher ces couches fragiles est alors d'effectuer un des tests de stabilité décrits ci-après. Il est nécessaire de creuser un trou, pas nécessairement jusqu'au sol mais jusqu'à la première couche suffisamment épaisse de neige très dure ou regelée. [...] Dans le mur de neige dégagé, on peut réaliser un profil stratigraphique qui consiste à décrire minutieusement chaque couche de neige [...] 5, fiche 14, Français, - coupe
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Creuser, faire un trou dans la neige. 6, fiche 14, Français, - coupe
Record number: 14, Textual support number: 2 PHR
Effectuer, faire une coupe dans la neige. 6, fiche 14, Français, - coupe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-06-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hole
1, fiche 15, Anglais, hole
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Small cove. 1, fiche 15, Anglais, - hole
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Hibbs Hole, Nfld. 1, fiche 15, Anglais, - hole
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
hole: generic used in Nfld., N.B., Ont., and Man. 1, fiche 15, Anglais, - hole
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
hole: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 15, Anglais, - hole
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- trou
1, fiche 15, Français, trou
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Petite anse. 1, fiche 15, Français, - trou
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Trou Saint-Patrice, Québec. 1, fiche 15, Français, - trou
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
trou : générique attesté au Québec. 1, fiche 15, Français, - trou
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
trou : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 15, Français, - trou
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-06-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hole
1, fiche 16, Anglais, hole
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
hole: there is no example of this generic in Canada when its meaning is a deep opening in the ground. The Canadian Geographical Names Board of Canada (CGNB) recommends therefore to translate "trou" by "hole". 2, fiche 16, Anglais, - hole
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- trou
1, fiche 16, Français, trou
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ouverture profonde à la surface du sol. 1, fiche 16, Français, - trou
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Trou des Guillemots, Québec. 1, fiche 16, Français, - trou
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
trou : générique attesté au Québec. 1, fiche 16, Français, - trou
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
trou : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 16, Français, - trou
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hole
1, fiche 17, Anglais, hole
nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 17, Anglais, - hole
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- trou
1, fiche 17, Français, trou
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 17, Français, - trou
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-05-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 18, Anglais, - hole
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 18, La vedette principale, Français
- trou
1, fiche 18, Français, trou
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 18, Français, - trou
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Security Devices
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- The Hole 1, fiche 19, Anglais, The%20Hole
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Hole is the North American Aerospace Defence Command home of Canadian NORAD Region with responsibility for the operation of the Canada East and Canada West Region Operations control Centres. Located at Trout Lake, 590 feet under a granite Laurentian hill; responsible for all air surveillance in Canada. 1, fiche 19, Anglais, - The%20Hole
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Dispositifs de sécurité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- le Trou 1, fiche 19, Français, le%20Trou
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Appellation d'usage obligatoire au Bureau de la traduction. 2, fiche 19, Français, - le%20Trou
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-08-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- dibble hole
1, fiche 20, Anglais, dibble%20hole
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
dib, dibble, dibber, setting stick: A tool, more or less pointed, used for making holes for planting or seeding. Glazing of dibble holes may restrict root grass. 2, fiche 20, Anglais, - dibble%20hole
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cavité
1, fiche 20, Français, cavit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- trou 1, fiche 20, Français, trou
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
plantation au bâton - mode de plantation [...] dans de petites cavités grossièrement pratiquées à l'aide d'un bâton. 2, fiche 20, Français, - cavit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-08-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hole
1, fiche 21, Anglais, hole
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A breakdown in the fabric where two or more adjacent yarns are severed. 1, fiche 21, Anglais, - hole
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This defect can be due to very many causes, amongst which are: careless handling of the fabric, defective machine elements (such as take-up rollers or temples), chemical damage, insect damage or damage during finishing such as lack of control during singeing, shearing, etc. 1, fiche 21, Anglais, - hole
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
hole: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - hole
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- trou
1, fiche 21, Français, trou
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Casse dans le tissu où deux ou davantage des fils voisins ont été rompus. 1, fiche 21, Français, - trou
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut peut avoir de nombreuses causes, parmi lesquelles : manipulation sans précaution du tissu, éléments de machine défectueux (tels que cylindres d'enroulement, templets), dommage chimique, dommage dû aux insectes, ou dommage survenu au cours du finissage (tel que manque de contrôle au cours du gazage, du cisaillement, etc.). 1, fiche 21, Français, - trou
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
trou : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 21, Français, - trou
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-04-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hole
1, fiche 22, Anglais, hole
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 22, La vedette principale, Français
- trou
1, fiche 22, Français, trou
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Défaut dans un tricot dû à la destruction d'une ou plusieurs rangées de mailles et d'une ou plusieurs colonnes de mailles. 1, fiche 22, Français, - trou
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-12-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 23, La vedette principale, Français
- trou
1, fiche 23, Français, trou
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Place vide laissée par un électron dans la bande de valence d'un semi-conducteur. 1, fiche 23, Français, - trou
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1990-02-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dissociation
1, fiche 24, Anglais, dissociation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- segregation 1, fiche 24, Anglais, segregation
correct
- isolation 2, fiche 24, Anglais, isolation
correct
- seclusion 3, fiche 24, Anglais, seclusion
correct
- hole 4, fiche 24, Anglais, hole
correct, voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Hole. Prison slang. 5, fiche 24, Anglais, - dissociation
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The term "dissociation" includes "punitive dissociation, administrative segregation and protective custody". 1, fiche 24, Anglais, - dissociation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- isolement
1, fiche 24, Français, isolement
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- trou 2, fiche 24, Français, trou
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le terme «isolement» comprend «l'isolement disciplinaire, l'isolement préventif et l'isolement protecteur». 3, fiche 24, Français, - isolement
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Trou. Terme appartenant au jargon pénitentiaire. 4, fiche 24, Français, - isolement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1989-12-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- gap
1, fiche 25, Anglais, gap
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- grapping 2, fiche 25, Anglais, grapping
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A sequence of zero or more unspecified symbols with may be present anywhere in a sentence or in a sentential form. 3, fiche 25, Anglais, - gap
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- discontinuité
1, fiche 25, Français, discontinuit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- trou 2, fiche 25, Français, trou
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Séquence de symboles non spécifiés qui peut apparaître n'importe où dans une proposition. 1, fiche 25, Français, - discontinuit%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par un professeur du département d'intelligence artificielle à l'Université de Montréal. 2, fiche 25, Français, - discontinuit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1988-03-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hole
1, fiche 26, Anglais, hole
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ozone layer protection. 2, fiche 26, Anglais, - hole
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 26, La vedette principale, Français
- trou
1, fiche 26, Français, trou
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Protection de la couche d'ozone. 2, fiche 26, Français, - trou
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- defect electron 1, fiche 27, Anglais, defect%20electron
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- positive hole 1, fiche 27, Anglais, positive%20hole
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fictitious positively-charged particle introduced in semiconductor theory in order to simplify treatments of valence band electronic conduction. 1, fiche 27, Anglais, - defect%20electron
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- phototrou
1, fiche 27, Français, phototrou
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- trou
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- perforation 1, fiche 28, Anglais, perforation
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
As the perforated pattern card moves into place on the cylinder ... the needle pass through the hole in the card, and the warps are raised [Also perforation FATEX 70 301] 1, fiche 28, Anglais, - hole
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- trou
1, fiche 28, Français, trou
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Quand un trou du carton arrive en regard de l'aiguille, le crochet est soulevé et les fils solidaires de ce crochet sont levés. 1, fiche 28, Français, - trou
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :