TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRUE WHITE [1 fiche]

Fiche 1 2004-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

True white [horse], with no pigmentation of the skin (which is pink) or hairs.

OBS

Eyes are also devoid of pigment and pink or bluish.

Terme(s)-clé(s)
  • true white

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
OBS

Très blanc dès sa naissance, sa peau est plutôt rose et dépourvue de pigmentation, [l'albinos] est très sensible à la lumière solaire. Ses yeux sont bleus pâles, presque translucides, ou roses, et présentent souvent une défectuosité de la vue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
CONT

Albino [...] Caballo originario de los Estados Unidos. Evidentemente y como siempre que hablamos de caballos americanos, se trata de una raza derivada de los animales llevados al “Nuevo Mundo” por los conquistadores europeos.

OBS

Características físicas: Altura de la cruz: de 150 a 158 cm. Capa principal: siempre blanco, que puede ser de tonalidad lechosa o crema. Ojos azul claro o pardo rojizo. Cabeza grande y recta. Grupa alta. Extremidades fuertes y robustas.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :