TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TSS [26 fiches]

Fiche 1 2021-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

The Social Security Tribunal (SST) is an independent administrative tribunal that makes decisions on social security appeals.

OBS

Social Security Tribunal of Canada: Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tribunaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Le Tribunal de la sécurité sociale (TSS) est un tribunal administratif indépendant qui rend des décisions sur des appels liés à la sécurité sociale.

OBS

Tribunal de la sécurité sociale du Canada : Titre d'usage aux fins du Programme fédéral de l'image de marque (PFIM).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Defence Planning and Military Doctrine

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Doctrine militaire et planification de défense

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
  • Plastics Manufacturing
DEF

A sheet having three skins, two of which are external and one internal.

OBS

The internal skin is parallel to, and properly spaced by ribs from, the external ones.

OBS

triple-skin sheet; TSS: term, abbreviation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
  • Plasturgie
DEF

Plaque à trois parois, dont deux sont extérieures et une interne.

OBS

La plaque interne est parallèle et maintenue à distance des plaques externes à l’aide de cloisons.

OBS

plaque triple paroi; PTP : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales plásticos
  • Fabricación de plásticos
DEF

Lámina que tiene tres hojas, dos de las cuales son externas y una interna.

OBS

[La placa interna] está paralela y espaciada apropiadamente, mediante costillas, de las [placas] externas.

OBS

TSS, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Bacterial Diseases
Universal entry(ies)
A48.3
code de système de classement, voir observation
DEF

A syndrome due to staphylococcal or streptococcal exotoxins causing a sudden onset of severe symptoms.

CONT

Although classically described as occurring with tampon use, TSS [toxic shock syndrome] may follow many staphylococcal or streptococcal soft-tissue infections.

OBS

A48.3: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Maladies bactériennes
Entrée(s) universelle(s)
A48.3
code de système de classement, voir observation
CONT

La distinction entre l'origine staphylococcique ou streptococcique du syndrome de choc toxique (SCT) est difficile à établir sur le plan clinique. [...] Le SCT a initialement été décrit, il y a une trentaine d'années, chez des femmes développant des suppurations à partir de tampons hygiéniques.

OBS

A48.3 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sea and River Traffic
  • Law of the Sea
Terme(s)-clé(s)
  • T.S.S.

Français

Domaine(s)
  • Trafic (Transport par eau)
  • Droit de la mer
DEF

Mode d'organisation réglementée du trafic maritime visant à séparer des flux opposés de navigation par la mise en place de voies de circulation.

OBS

Dans le langage courant, on utilise le terme «rail» pour désigner tantôt l'ensemble du dispositif (on parle ainsi du «rail d'Ouessant»), tantôt chacune des voies de circulation (la voie allant vers le nord-ouest de la Manche est ainsi appelée «rail montant»).

OBS

dispositif de séparation du trafic; DST : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 juin 2009.

Terme(s)-clé(s)
  • D.S.T.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tráfico fluvial y marítimo
  • Derecho del mar
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Military Administration
OBS

occupation specialty specification; OSS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Administration militaire
OBS

description de spécialité; DS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
OBS

A tether satellite is a satellite connected to another by a thin cable called a tether. The "space tether" idea had its origin in the late 1800s. The idea became more popular in the 1960s, and subsequently NASA examined the feasibility of the idea and gave direction to the study of tethered systems, especially tethered satellites.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le TSS (Tethered Satellite System - système de satellite captif) doit être lancé en 1991 par la navette spatiale de la NASA, mais compte tenu des retards, le lancement de ce satellite captif pourrait être repoussé [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
  • Water Pollution
DEF

The amount of particulate matter suspended in a water sample.

OBS

total solids: The sum of dissolved and suspended solid constituents in water or wastewater.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution de l'eau
CONT

On définit le TSS comme toute matière solide retenue sur un papier filtre à pores de 1,5 micron après filtration de l'échantillon et séchage à l'étuve. Le filtre peut laisser passer des petites particules colloïdales. [...] le rapport final d'évaluation des effets de l'exploitation minière sur le milieu aquatique au Canada (AQUAMIN) [...] définit un grand nombre de paramètres de caractérisation utiles comme traceurs dans les effluents ou comme agents modifiant la toxicité des effluents. À noter que le paramètre «matières totales en suspension» (MTS) d'AQUAMIN est l'équivalent du «total des solides en suspension» (TSS) utilisé dans le présent document et dans le REMM proposé.

OBS

Voir aussi «MES» (matières en suspension).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Contaminación del agua
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
CONT

This solar system telescope (SST), based on a commercial developed spacecraft, was proposed to NASA as a Discovery mission. ... The SST consists of a 140-cm-aperture telescope with an instrumentation section comprising four spectrographs and a wide-field UV imager.

Français

Domaine(s)
  • Installations et instruments (Astronomie)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
DEF

A combination of hardware and software in a computer system that allocated central processor time and other computer services to multiple users at different locations so that the computer, in effect, processes a number of programs simultaneously.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
DEF

A transport aircraft capable of a normal cruising speed greater than the speed of sound.

Terme(s)-clé(s)
  • supersonic transport aeroplane

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
DEF

Avion de transport dont la vitesse est supérieure à celle du son.

OBS

Les avions supersoniques volent à environ seize ou dix-sept kilomètres d'altitude; on a craint à une certaine époque que les effluents des réacteurs de ces avions ne détruisent l'ozone stratosphérique.

OBS

En principe, on distingue l'avion proprement dit de l'avion de transport; ce dernier peut recevoir plus de 10 passagers et pèse plus de 12 500 livres. En pratique, on les confond.

OBS

Le Concorde et le Tupolev 144 sont des TSS.

OBS

Ne pas confondre le terme générique SST avec l'appellation commerciale spécifique avion S.S.T.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Government Accounting
CONT

This access on the PWGSC [Public Works and Government Services Canada] host mainframe is controlled through Top Secret Security (TSS) profile attached to the client department's user ID.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Comptabilité publique
CONT

L'accès à l'ordinateur central hôte de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] est contrôlé au moyen de profils d'information classés très secret (CTS) liés à l'identificateur (ID) de l'utilisateur du ministère client.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
Terme(s)-clé(s)
  • single pole signalling

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Area Social Work Officer; ASWO: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Travailleur social de secteur; TSS: titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • travailleur social de région
  • TSR

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Human Diseases - Various
OBS

Organization which is established in Concord, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Society of Turner's Syndrome

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Maladies humaines diverses
OBS

Organisme établi à Concord (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Working Practices and Conditions
Terme(s)-clé(s)
  • Compensatory Extra Duty
  • Extra Duty

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Régimes et conditions de travail
OBS

Rubrique de PeopleSoft, logiciel de gestion des ressources humaines.

OBS

Source : PeopleSoft, Ressources humaines de CIC [Citoyenneté et Immigration Canada].

Terme(s)-clé(s)
  • service supplémentaire

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Military (General)
Terme(s)-clé(s)
  • target subsytem

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • IT Security
Terme(s)-clé(s)
  • TSS

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Sécurité des TI
OBS

Source : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information].

Terme(s)-clé(s)
  • TSS

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1996-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • IT Security

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Sécurité des TI
OBS

Nom d'un logiciel.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons

Français

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1992-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Spacecraft
DEF

Instrument on board a satellite measuring the ion concentration in the ionosphere.

Terme(s)-clé(s)
  • top-side sounder

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Engins spatiaux
DEF

Instrument embarqué sur un satellite pour mesurer la concentration d'ions dans l'ionosphère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
  • Naves espaciales
DEF

Instrumento colocado a bordo de un satélite para medir la concentración de iones en la ionosfera.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1990-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Pêches et Océans Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1987-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
OBS

supports the cessing of satellite and airborne data ....

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1985-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
DEF

Système informatique servant à consigner les erreurs relatives aux appels interurbains non facturés. Appellation utilisée à l'ATG.

OBS

Bell Canada utilise un système identique pour établir les factures des appels outre-mer. Les standardistes enregistrent les appels sur des fiches lues, par la suite, par un système de reconnaissance optique de caractères, qui introduit les détails dans une base de donnée aux fins de facturation.

OBS

Anglais - Optical Character Recognition System (OCR). Français - Système de reconnaissance optique de caractères (ROC).

OBS

A noter que l'ATG désigne le système d'après son objet et Bell Canada d'après son fonctionnement.

OBS

Source : ATG (Ottawa). Services linguistiques de Bell Canada (Montréal).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :