TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TSV [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- through-silicon via
1, fiche 1, Anglais, through%2Dsilicon%20via
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TSV 2, fiche 1, Anglais, TSV
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A perpendicularly penetrating [electro-interconnection] between both surfaces of a silicon substrate. 3, fiche 1, Anglais, - through%2Dsilicon%20via
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trou de liaison à travers le silicium
1, fiche 1, Français, trou%20de%20liaison%20%C3%A0%20travers%20le%20silicium
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TSV 2, fiche 1, Français, TSV
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Interconnexion électronique pénétrant perpendiculairement entre les deux surfaces d'un substrat de silicium. 1, fiche 1, Français, - trou%20de%20liaison%20%C3%A0%20travers%20le%20silicium
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TSV : Ce sigle est la forme abrégée de la désignation anglaise «through-silicon via». 3, fiche 1, Français, - trou%20de%20liaison%20%C3%A0%20travers%20le%20silicium
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vía a través de silicio
1, fiche 1, Espagnol, v%C3%ADa%20a%20trav%C3%A9s%20de%20silicio
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- TSV 1, fiche 1, Espagnol, TSV
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las vías a través del silicio o TSV son conexiones verticales que atraviesan por completo tanto las obleas de silicio como las superficies individuales de los circuitos integrados, conocidas como pastillas o dados. 1, fiche 1, Espagnol, - v%C3%ADa%20a%20trav%C3%A9s%20de%20silicio
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- total swept volume 1, fiche 2, Anglais, total%20swept%20volume
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cylindrée totale
1, fiche 2, Français, cylindr%C3%A9e%20totale
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- training standardization visit
1, fiche 3, Anglais, training%20standardization%20visit
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TSV 1, fiche 3, Anglais, TSV
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
training standardization visit; TSV: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 3, Anglais, - training%20standardization%20visit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- visite de normalisation d’instruction
1, fiche 3, Français, visite%20de%20normalisation%20d%26rsquo%3Binstruction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- NVI 1, fiche 3, Français, NVI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
visite de normalisation d’instruction; NVI : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 3, Français, - visite%20de%20normalisation%20d%26rsquo%3Binstruction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Transit Without Visa Program 1, fiche 4, Anglais, Transit%20Without%20Visa%20Program
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Related to the Intransit Preclearance Program. 3, fiche 4, Anglais, - Transit%20Without%20Visa%20Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de transit sans visa
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20transit%20sans%20visa
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Programme consistant à dispenser du visa des passagers aériens en transit à destination des États-Unis ou revenant des États-Unis. Sera mis à l'essai à l'aéroport de Vancouver. 2, fiche 4, Français, - Programme%20de%20transit%20sans%20visa
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Lié au programme de contrôle douanier pour voyageurs en transit. 3, fiche 4, Français, - Programme%20de%20transit%20sans%20visa
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-02-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Field Artillery
- Air Materiel Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tailored service volume
1, fiche 5, Anglais, tailored%20service%20volume
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TSV 1, fiche 5, Anglais, TSV
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 5, La vedette principale, Français
- volume utile approché
1, fiche 5, Français, volume%20utile%20approch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TSV 1, fiche 5, Français, TSV
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Air Freight
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tailored service volume
1, fiche 6, Anglais, tailored%20service%20volume
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TSV 1, fiche 6, Anglais, TSV
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Fret aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- volume utile approché
1, fiche 6, Français, volume%20utile%20approch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :