TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TUBO AVENAMIENTO [2 fiches]

Fiche 1 2003-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
CONT

When drainage tile is used in an absorption field, it shall be laid with joints 1/4 to 1/2 inch wide, and the top half of the joint shall be covered with asphalt treated paper or other suitable material to prevent entrance of soil.

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
CONT

Lorsqu'on utilise des tuyaux d'argile dans un champ d'épandage, il faut les mettre en place avec joints de 1/4 à 1/2 pouce de largeur, et il faut couvrir la moitié supérieure de ces derniers d'un papier bituminé ou d'un autre matériau approprié afin d'empêcher la terre d'y pénétrer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alcantarillas y drenaje
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Engineering
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
DEF

Unsocketed, earthenware, porous concrete, perforated plastics or pitch fibre pipes, ... laid end to end unjointed so as to drain the ground. The trench is usually backfilled with coarse sand or gravel rather than clay next the drain so as to prevent blockage.

CONT

Modern drainage systems may be divided into two categories, surface and subsurface. The typical surface system consists of field drains, field ditches, a main collection ditch, and an outlet. As the term implies, a surface system is designed to remove water that collects on top of the soil.

Terme(s)-clé(s)
  • land pipe
  • field drain pipe

Français

Domaine(s)
  • Génie agricole
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
DEF

Conduit souterrain, constitué de tuyaux en terre cuite ou en plastique perforé, pour collecter et évacuer l'eau en excès dans le sol [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería agrícola
  • Drenaje y riego (Agricultura)
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :