TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TUCK [11 fiches]

Fiche 1 2022-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Ropemaking
  • Commercial Fishing
CONT

In most splices[,] the joint is made secure by the interweaving of the strands "against the lay," each going "over and under one" alternately. In a few splices[,] the strands are tucked "with the lay," each strand working back around the strand it is first tucked under. When each strand has been tucked once, one "tuck" is said to be completed. ... For most purposes[,] it can be assumed that three tucks with the strands of their full thickness will be satisfactory.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Corderie
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
OBS

tuck: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

pince : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Diving
  • Synchronized Swimming
DEF

[A position in which] the diver curls up into a ball, with the legs pulled as close to the body as possible.

Français

Domaine(s)
  • Plongeon
  • Nage synchronisée
DEF

[Position avec] les genoux pliés, les hanches resserrées, les mains sur la partie inférieure des jambes, les genoux et les pieds ensemble, les orteils en pointe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
  • Natación sincronizada
CONT

En la posición encogida el cuerpo deberá estar agrupado, flexionado por las rodillas y caderas, con las rodillas y los pies juntos. Las manos deberán estar en la parte inferior de las piernas y los empeines estirados.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
  • Chocolate and Confectionery
DEF

Sweet edibles (as candy, cake, pastry, candied fruits, ice cream): things prepared and sold by a confectioner.

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Produits à base de sucre fabriqués et vendus par les confiseurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria azucarera
  • Productos de confitería y chocolatería
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Sewing (General)
DEF

To dress or finish (cloth) after it comes from the weaver, esp. to stretch on tenters ... To pull or gather up in a fold or folds; to fold or turn up; esp. to gird up (a garment, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Couture (Généralités)
CONT

Faire prendre à (une étoffe) des plis serrés (fronce) de manière à diminuer sa largeur, tout en lui conservant la même ampleur. - Plisser. Froncer un rideau de tulle, une jupe

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Diving
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Plongeon
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard

Français

Domaine(s)
  • Emballages en carton
DEF

Petite languette rattachée au couvercle d'une boîte que l'on glisse à l'intérieur de celle-ci pour la fermer.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
DEF

The end [of a cigar] that is lit.

CONT

The end that goes in the mouth is the head; the other end is the tuck.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
DEF

La partie du cigare que l'on présente à la flamme; il est presque toujours coupé, sauf pour les torpilles où il est pointu.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Clump of stunted trees or scrub.

CONT

Doyles Tuck, Nfld.

OBS

Used in Nfld.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Petit bois ou groupe d'arbres souvent réservés à des fins utilitaires ou décoratives.

CONT

Bosquet Poirier, Québec.

OBS

Attesté au Québec.

OBS

Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1979-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Clothing (General)
DEF

a fold stitched or woven into cloth for the purpose of shortening, decorating, or controlling fullness.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vêtements (Généralités)
DEF

Tissu plié en double, maintenu par des points de couture ou simplement tenu dans les extrémités, ou repassé au fer chaud.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1979-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Bedding
DEF

to push in the loose end or edge of so as to hold tightly (...) to cover (as a person) by tucking in the bedclothes.

Français

Domaine(s)
  • Literie
DEF

engager le bout des draps et de la couverture entre le sommier et le matelas.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :