TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TYPE APPROVAL [2 fiches]

Fiche 1 2015-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
PHR

Type approval of an aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

homologation de type : terme normalisé par la Direction normes de navigabilité du Ministère des transports suite à un accord bilatéral entre la France et le Canada.

PHR

Homologation de type d’un appareillage d’aéronef.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2009-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.04.28 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

approval based on type testing [ISO/IEC GUIDE 2:1996, 16.1.1]

OBS

type approval: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008].

Français

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :